分类:
《读曲歌五首》张祜 翻译及注释
《读曲歌五首》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
窗中独自起,
帘外独自行。
愁见蜘蛛织,
寻思直到明。
碓上米不舂,
窗中丝罢络。
看渠驾去车,
定是无四角。
不见心相许,
徒云脚漫勤。
摘荷空摘叶,
是底采莲人。
窗外山魈立,
知渠脚不多。
三更机底下,
摸著是谁梭。
郎去摘黄瓜,
郎来收赤枣。
郎耕种麻地,
今作西舍道。
这首诗以窗前的景物和作者内心的思绪为主题,表达了作者孤独、忧愁的情感。以下是对每一节的诗意和赏析:
第一节:
窗中独自起,帘外独自行。
这一节描绘了作者在窗边独自站起来,看到帘外空无一人,表达了作者的孤独感和内心的寂寞。
第二节:
愁见蜘蛛织,寻思直到明。
这一节通过描述窗外蜘蛛编织网,表达了作者内心的忧愁和思索,作者的忧愁一直持续到天亮。
第三节:
碓上米不舂,窗中丝罢络。
这一节以家庭琐事为背景,描绘了作者看到碓上米未被舂碎,窗中的丝线也断了,暗示作者的家庭状态不佳。
第四节:
看渠驾去车,定是无四角。
这一节描写了作者看到有人驾驶着车子经过,但车子没有四个角,意味着这辆车并非常见的四轮马车。这里通过景物的描述,表达了作者对于世事变迁的感慨。
第五节:
不见心相许,徒云脚漫勤。
摘荷空摘叶,是底采莲人。
这一节表达了作者内心的失望和寂寥。作者希望能够遇到一个心意相投的人,但徒劳无功。摘荷却只摘到了叶子,说明作者的期望和努力都没有得到满足,采莲的人只能得到一些辜负。
第六节:
窗外山魈立,知渠脚不多。
三更机底下,摸著是谁梭。
这一节描绘了窗外有山魈(传说中的妖怪)站立,了解山魈的人并不多。深夜时分,摸索着的声音出自机底,谁在织布呢?这一节通过神秘的景象表达了作者对于世界的好奇和对于未知事物的思考。
第七节:
郎去摘黄瓜,郎来收赤枣。
郎耕种麻地,今作西舍道。
这一节以农村生活为背景,描绘了郎去摘黄瓜、收赤枣,郎耕种麻地,但今天他却在做西舍的道路工作。这里通过对农村生活的描写,抒发了作者对于生活变迁的感慨和对于个人命运的思考。
整首诗以窗前景物和内心感受为线索,通过对于孤独、忧愁、失望等情感的描绘,表达了作者对于生活、世事和个人命运的思考和感慨。同时,诗中运用了一些寓意和象征的手法,使得诗词更富有意境和内涵。这首诗在揭示人情世故的同时,也表达了作者对于人生的疑问和对于命运的思考,展示了唐代文人的独特情感和思维方式。
《读曲歌五首》张祜 拼音读音参考
dú qū gē wǔ shǒu
读曲歌五首
chuāng zhōng dú zì qǐ, lián wài dú zì xíng.
窗中独自起,帘外独自行。
chóu jiàn zhī zhū zhī, xún sī zhí dào míng.
愁见蜘蛛织,寻思直到明。
duì shàng mǐ bù chōng, chuāng zhōng sī bà luò.
碓上米不舂,窗中丝罢络。
kàn qú jià qù chē, dìng shì wú sì jiǎo.
看渠驾去车,定是无四角。
bú jiàn xīn xiāng xǔ, tú yún jiǎo màn qín.
不见心相许,徒云脚漫勤。
zhāi hé kōng zhāi yè, shì dǐ cǎi lián rén.
摘荷空摘叶,是底采莲人。
chuāng wài shān xiāo lì, zhī qú jiǎo bù duō.
窗外山魈立,知渠脚不多。
sān gēng jī dǐ xià, mō zhe shì shuí suō.
三更机底下,摸著是谁梭。
láng qù zhāi huáng guā, láng lái shōu chì zǎo.
郎去摘黄瓜,郎来收赤枣。
láng gēng zhòng má dì, jīn zuò xī shě dào.
郎耕种麻地,今作西舍道。