分类:
《长门怨》张祜 翻译及注释
《长门怨》是唐代张祜的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日照长门宫墙,柳枝显得凄凉。
遥望笙歌指向碧云上,
珠泪滴尽无言语,
我勉强扮作冷傲的笑颜。
诗意:
这首诗词描绘了一个在长门宫中受困的女子的心情。她站在宫墙下,看着阳光照在柳枝上,感受到悲凉的气氛。远处传来笙歌之声,指引她的目光向着天空中的碧云。她沉默无言,泪珠一颗颗滴落,没有人能听到她的心声。为了掩饰内心的痛苦,她强迫自己面带冷笑。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一个长门宫女子的内心世界。诗人通过对景物的描写,表达了女子处境的孤独和无奈。阳光照在柳枝上,映衬出女子的凄凉心情。远处传来笙歌之声,使得她的目光投向了碧云,似乎寻求一种解脱和自由。然而,她的内心无法得到宣泄,泪珠滴落无声。为了掩饰内心的痛苦,她强迫自己带着冷笑,可见她所面临的困境和压抑。整首诗词通过景物的描绘和女子心情的反映,展示了女子内心的痛苦和无奈,以及她在宫廷环境中的无声呐喊。这种抒发个体情感的手法在唐代的诗词中较为常见,也反映了当时社会中女性的困境和束缚。
总之,张祜的《长门怨》通过简练的词句,表达了一位长门宫女子内心的孤独和无奈,以及她在宫廷环境中的压抑和无奈。这首诗词以其深邃的内涵和凄美的情感,展示了唐代女性的悲苦境遇,并传达出一种对自由和解脱的渴望。
《长门怨》张祜 拼音读音参考
cháng mén yuàn
长门怨
rì yìng gōng qiáng liǔ sè hán, shēng gē yáo zhǐ bì yún duān.
日映宫墙柳色寒,笙歌遥指碧云端。
zhū qiān dī jǐn wú xīn yǔ, qiáng bǎ huā zhī lěng xiào kàn.
珠铅滴尽无心语,强把花枝冷笑看。