分类:
《与石昼秀才过普照寺》朱庆馀 翻译及注释
与石昼秀过普照寺
问人知寺路,松竹暗春山。
潭黑龙应在,巢空鹤未还。
经年为客倦,半日与僧闲。
更共尝新茗,闻钟笑语间。
诗词的中文译文:
和石昼秀才一起在普照寺游玩
问路人是否知道寺庙的道路,松竹浓密,遮住了春山的景色。
潭水黑暗,龙应该在其中,鹤的巢穴却空空如也。
多年来作为客人,我感到厌倦,只有半日时间可以与僧人闲聊。
我们一同品尝新鲜的茗茶,在钟声与笑语之间聆听。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人朱庆馀的作品,通过描绘与石昼秀才一同游玩普照寺的情景,表达了诗人的禅意和对自然的赞美。
诗的开头,诗人问路人是否知道寺庙的道路,由于松竹浓密,春山被遮住了,给人一种神秘而幽静的感觉。接着,诗人描述了寺庙中的景象,潭水黑暗,仿佛有一条龙在其中,寺庙中的鹤却已飞走,只留下了空巢。这种描写与传统中国文人的理想景色相契合,给人一种恬静而安宁的感受。
诗人之后表达了自己多年作为客人的疲倦之情,但也有半日时间可以与僧人闲聊,放松心情。最后,诗人和石昼秀一同品尝新鲜的茶,同时在钟声和笑语中聆听。这一句表达了诗人与朋友共同享受生活的愉悦,也让人感受到了诗人对美好时光的珍惜。
整首诗通过对寺庙和自然景色的描绘,展示了诗人对清静和自然的向往,同时也表达了对友谊和美好时光的珍视。诗意深远,令人向往。
《与石昼秀才过普照寺》朱庆馀 拼音读音参考
yǔ shí zhòu xiù cái guò pǔ zhào sì
与石昼秀才过普照寺
wèn rén zhī sì lù, sōng zhú àn chūn shān.
问人知寺路,松竹暗春山。
tán hēi lóng yīng zài, cháo kōng hè wèi hái.
潭黑龙应在,巢空鹤未还。
jīng nián wèi kè juàn, bàn rì yǔ sēng xián.
经年为客倦,半日与僧闲。
gèng gòng cháng xīn míng, wén zhōng xiào yǔ jiān.
更共尝新茗,闻钟笑语间。