分类:
《过洞庭》朱庆馀 翻译及注释
《过洞庭》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
帆挂狂风起,
茫茫既往时。
波涛如未息,
舟楫亦堪疑。
旅雁投孤岛,
长天下四维。
前程有平处,
谁敢与心期。
中文译文:
风劲帆挂高,
回首往事遥。
波涛依旧涌,
舟楫堪生疑。
孤雁投孤岛,
广阔四方天。
前程有平坦,
谁敢与我期。
诗意和赏析:
《过洞庭》描绘了一幅波澜壮阔的湖景,表达了诗人对未来的展望和对人生奋斗的态度。
诗的前两句写出了湖上狂风大作,船帆高挂的景象,给人一种气势磅礴的感受。接着,诗人回首过去,感叹时光的飞逝,用“茫茫既往时”来形容过去的岁月已经消逝如烟。
第三、四句通过描绘湖面上波涛汹涌的景象,以及船只行驶的摇摆不定,表达了诗人对未来的不确定感。这种波涛般的挑战和不确定性也让人们对前方的路途产生了怀疑和犹豫。
接下来的两句写出了孤雁投奔孤岛的景象,表达了诗人对自身处境的思考。四维是指东、南、西、北四个方向,表示孤雁在广阔的天空中飞翔,象征着辽阔的世界。这里的孤雁和孤岛意味着诗人在险恶的环境中寻求安身之处,同时也带有一种孤独和无依无靠的意象。
最后两句表达了诗人对未来的希望和对自己前程的期待。诗人相信前方一定会有平坦的道路等待着他,他勇敢地追求自己的梦想和目标,并敢于迎接未知的挑战。
整首诗以湖景为背景,通过描绘湖上风浪和船只摇摆的景象,抒发了诗人对未来的犹豫与期待,表达了诗人追求梦想、勇往直前的决心和勇气。同时,诗中也透露出一种孤独和无奈的感觉,体现了诗人在逆境中坚韧不拔的精神。这首诗以简练的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深深的思索和启迪。
《过洞庭》朱庆馀 拼音读音参考
guò dòng tíng
过洞庭
fān guà kuáng fēng qǐ, máng máng jì wǎng shí.
帆挂狂风起,茫茫既往时。
bō tāo rú wèi xī, zhōu jí yì kān yí.
波涛如未息,舟楫亦堪疑。
lǚ yàn tóu gū dǎo, cháng tiān xià sì wéi.
旅雁投孤岛,长天下四维。
qián chéng yǒu píng chù, shuí gǎn yǔ xīn qī.
前程有平处,谁敢与心期。