分类:
《寄远》杜牧 翻译及注释
寄远
只影随惊雁,
单栖锁画笼。
向春罗袖薄,
谁念舞台风。
《寄远》是唐代杜牧写的一首诗歌。诗人利用形象生动的描写,展示了自我感伤和孤独的情感。
诗的第一句描述了杜牧影子如同被惊飞的雁一样,无处可寻,显示出诗人的孤独和无依无靠的心情。
第二句中,杜牧以“画笼”比喻了自己的独居之处。画笼常用来放置珍禽异兽,这里显现出诗人的孤寂。
第三句描绘了一个春天的景象,春光垂下的罗袖薄如蝉翼,暗示了诗人对美好事物的向往和渴望。然而,这样的美景无人关注,更无人与诗人一同欣赏。
最后一句表达了诗人内心的悲苦和无奈。他的才华如同舞台上的风,虽然有时激起了轻盈的起伏,但无人理解,无人珍视。
整首诗透露出诗人孤独寂寞的心境,通过对自然景物和自身的描摹,表达了他对宁静和温暖的向往,并抒发了对世俗的厌倦和困惑。诗中融入了作者对艺术和人生的思考,令人感觉到深深的忧伤和无奈。
诗的英文翻译如下:
A Letter to a Distant Place
Only a shadow follows the startled geese,
Solitary, it is locked in the painted cage.
The light silk sleeve flutters towards spring,
But who cares for the winds on the stage?
这首诗以其简洁而深刻的语言,表达了杜牧内心的孤独和思索。整首诗通过自然景物的描写,将诗人复杂而矛盾的情感传递给读者,引起他们对人生和世俗的思考。诗词的美妙之处在于,它隐喻和象征的使用,使得诗歌在简短的几行之中展现出强烈的情感和意象,使读者感受到作者的内心世界和心境。
《寄远》杜牧 拼音读音参考
jì yuǎn
寄远
zhǐ yǐng suí jīng yàn, dān qī suǒ huà lóng.
只影随惊雁,单栖锁画笼。
xiàng chūn luó xiù báo, shuí niàn wǔ tái fēng.
向春罗袖薄,谁念舞台风。