分类:
《商於》李商隐 翻译及注释
诗词:《商於》
中文译文:在朝雨霁之时离开,归路上有秋光。
背后的山坳中,山猿正在采摘果实,岩石间的麝鼩在退散香气。
建立权势的人,岂能与横戟相对?
割地行骗的张仪,策划身世的绮季长。
在清渠州外的月色中,庙前的黄叶上有霜。
今天目睹云意,依依地进入帝乡。
诗意:这首诗词描绘了离开官位的心情和对过去种种的回忆。诗人在朝雨之后离开,走在回家的路上,路上的景色变得宜人,但他的内心充满了思绪。他看到背山而坐的山猿正在采摘果实,岩石间的麝鼩精致地散发着香气,这让他回忆起过去的事情。诗人对权谋和权力的看法也贯穿了整首诗词,他认为建立权势的人不可能与持戟的人相对抗,割地行骗的张仪和柔弱的母亲都成为了他反思权谋的例子。最后,诗人看到了清渠州外的月亮和庙前的黄叶上有霜,这让他产生了对家乡的愁思。他以云的形象比喻自己的思念之情,依依不舍地进入帝乡。
赏析:《商於》这首诗词描绘了离开官位的诗人在回家的路上的情景,以及他内心所思所想。诗人运用了丰富的意象和象征,展示了他对权谋和权力的看法,以及对家乡的依恋之情。诗词以诗人发自内心的感叹和思考展开,通过描述细腻的自然景象和生动的人物形象,表达了诗人对过去的回忆和对未来的思考。整首诗词流畅而深刻,给人留下了深刻的印象。
《商於》李商隐 拼音读音参考
shāng yú
商於
shāng yú zhāo yǔ jì, guī lù yǒu qiū guāng.
商於朝雨霁,归路有秋光。
bèi wù yuán shōu guǒ, tóu yán shè tuì xiāng.
背坞猿收果,投岩麝退香。
jiàn líng zhēn dé shì, héng jǐ qǐ néng dāng.
建瓴真得势,横戟岂能当。
gē dì zhāng yí zhà, móu shēn qǐ jì zhǎng.
割地张仪诈,谋身绮季长。
qīng qú zhōu wài yuè, huáng yè miào qián shuāng.
清渠州外月,黄叶庙前霜。
jīn rì kàn yún yì, yī yī rù dì xiāng.
今日看云意,依依入帝乡。