《屏风》

李商隐

六曲连环接翠帷,高楼半夜酒醒时。
掩灯遮雾密如此,雨落月明俱不知。


诗词类型:

《屏风》李商隐 翻译、赏析和诗意


《屏风》诗词的中文译文为:屏风有六幅曲调,相连形成一幕翠绿的帷幕,在深夜中,高楼中的人在醒酒后感到孤寂。他关掉灯光,遮住窗户以隔绝外界的雾气,这时候的他既不知道雨落,也不知道月亮明亮。

诗意:这首诗描绘了一个深夜中的景象,通过屏风和高楼的形象,表达了主人公内心的孤独和迷惘。他酒醒后感到孤寂,关上灯光遮雾,和睡梦中的世界隔绝,变得不知所措。雨落和月明成为了象征,突出了主人公心境的寂寞和迷茫。

赏析:《屏风》通过描绘屏风和高楼的景象,创造了一个幽暗的夜晚。屏风上的六幅曲调,形成一幕翠绿的帷幕,给人以清新和梦幻的感觉。而高楼则象征着远离尘嚣,独处的空间。诗中的主人公在这个孤独的夜晚,通过酒醒、关灯和遮雾的动作,表达了他内心的迷茫和无助。雨落和月明则成为主人公心境的象征,他既不知道外面的雨中之景,也不知道月亮的明亮。整首诗渲染了一种幽雅而寂寞的氛围,给人以深思和思考人生的空间。

《屏风》李商隐 拼音读音参考


píng fēng
屏风

liù qū lián huán jiē cuì wéi, gāo lóu bàn yè jiǔ xǐng shí.
六曲连环接翠帷,高楼半夜酒醒时。
yǎn dēng zhē wù mì rú cǐ, yǔ luò yuè míng jù bù zhī.
掩灯遮雾密如此,雨落月明俱不知。

网友评论


李商隐简介

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

更多诗词分类