分类:
《访隐者不遇成二绝》李商隐 翻译及注释
秋水悠悠浸墅扉,
梦中来数觉来稀。
玄蝉去尽叶黄落,
一树冬青人未归。
城郭休过识者稀,
哀猿啼处有柴扉。
沧江白日樵渔路,
日暮归来雨满衣。
中文译文:
秋水悠悠流淌过庭院的门扉,
隐者曾数次从梦中来,
寂静中看到玄蝉已离去,叶子渐黄落,
只剩下一棵常青树,人却未归来。
在城市中,真正了解的人稀少,
只有离人痛苦的猿猴在叫,有一个柴门。
沧江的白天是渔民和砍柴人的路,
夜晚回家时,衣服已经被雨水湿透。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人李商隐访问隐居者但不幸未能见到的经历和感叹。诗中运用了典型的秋天景象,如秋水、玄蝉、落叶等。这些景象暗喻着岁月流转,万物凋零。诗人用静谧的景象和幻想来描述自己的处境,强调了自己的孤独和迷茫。他觉得自己就像被大自然遗弃的一株冬青树,感叹着城市中人们的疏离和冷漠。
诗的最后两句则表达了诗人对农村生活的向往和对城市生活的不满。他描绘了一个原始的景象,沧江上渔民和砍柴人的场景,强调了质朴和自然的生活境界。他嫌弃城市中虚华的繁忙和浮躁,渴望能够回归清静的乡村生活。同时,他也写出了对归家的渴望和对辛勤劳动的正面评价。
总的来说,这首诗通过描写自然景象和表达诗人内心感受,表达了诗人对社会现象和个人命运的思考和感慨。诗中融入了自然的意象和对现实的观察,具有深刻的思想内涵和感人的艺术魅力。
《访隐者不遇成二绝》李商隐 拼音读音参考
fǎng yǐn zhě bù yù chéng èr jué
访隐者不遇成二绝
qiū shuǐ yōu yōu jìn shù fēi, mèng zhōng lái shù jué lái xī.
秋水悠悠浸墅扉,梦中来数觉来稀。
xuán chán qù jǐn yè huáng luò, yī shù dōng qīng rén wèi guī.
玄蝉去尽叶黄落,一树冬青人未归。
chéng guō xiū guò shí zhě xī, āi yuán tí chù yǒu chái fēi.
城郭休过识者稀,哀猿啼处有柴扉。
cāng jiāng bái rì qiáo yú lù, rì mù guī lái yǔ mǎn yī.
沧江白日樵渔路,日暮归来雨满衣。