分类:
《蜂》李商隐 翻译及注释
诗词《蜂》中文译文:
花园里的华池开满了花朵,盛开的景象美丽动人。在后门前的槛栏边,思绪无穷无尽。宓妃的腰细得胜过露珠,赵后的身材轻盈欲倚风。红色的壁画显得空荡荡,崖壁上的蜜已经尽空。碧绿的窗帘轻轻飘动,雾霭中的巢穴已经空无一物。青陵上的粉色蝴蝶不再为离别而忧伤,长安定城中,我们相遇在二月的中旬。
诗意:
这首诗通过描写蜜蜂的生活场景,表达了对人世间一些美好事物的思考和感叹。诗中通过描绘花园的盛景、崖壁上的蜜蜂巢穴已空、碧绿窗帘轻轻飘动等意象,表现了人世间的繁华、空虚以及离别的情感。最后,诗人在长安城中与蝴蝶相遇,表达了对相遇的喜悦和期待。
赏析:
这首诗通过一系列精细而细腻的描写,将自然景观与人世间的情感交织在一起。诗人以华池烂熳、后门前槛、宓妃腰细等形象细腻地描绘了花园中的景象。通过描写崖壁上蜜蜂巢穴的空荡和窗帘轻飘的画面,展现了蜜蜂离去后的凄凉与无奈。最后,诗人以青陵粉蝶与自己在长安城中相遇为结尾,呈现出一种希望与期待,正如蝴蝶的颤动破碎了离别的恋人之夜。
这首诗以细腻的笔触描绘了一幅与蜜蜂相关的意境画面,通过对自然景观的描写,表达了对美好事物的追求与思考,同时也抒发了对离别和相遇的情感。整体氛围优美、意境深远,给人以抽离纷扰、沉浸于宁静之感。“蜂”字的运用更是抓住了一种舞动、轻盈、勤劳的意象,使整首诗起到画龙点睛的效果。
《蜂》李商隐 拼音读音参考
fēng
蜂
xiǎo yuàn huá chí làn màn tōng, hòu mén qián kǎn sī wú qióng.
小苑华池烂熳通,后门前槛思无穷。
fú fēi yāo xì cái shèng lù,
宓妃腰细才胜露,
zhào hòu shēn qīng yù yǐ fēng.
赵后身轻欲倚风。
hóng bì jì liáo yá mì jǐn, bì lián tiáo dì wù cháo kōng.
红壁寂寥崖蜜尽,碧帘迢递雾巢空。
qīng líng fěn dié xiū lí hèn, zhǎng dìng xiāng féng èr yuè zhōng.
青陵粉蝶休离恨,长定相逢二月中。