分类:
《寄蜀客》李商隐 翻译及注释
《寄蜀客》是唐代李商隐的作品,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
君到临邛问酒垆,
近来还有长卿无。
金徽却是无情物,
不许文君忆故夫。
中文译文:
你到临邛问苦寒无依的酒垆,
近来长安那边还有谢公无任何消息。
金徽珍玩却是无情冷漠的物品,
不允许贵妃兰台怀念已故的君王。
诗意:
这首诗词以寄托思念之情的方式表达了对远方亲人的牵挂和思念之情。诗人通过描述蜀地的酒垆和长安的谢公,以及贵妃兰台和已故的君王之间的关系,揭示了情感的挣扎和无奈。
赏析:
这首诗通过对两个地方和两对人物的描写,表达了诗人对远方亲人的思念之情。诗中的“问酒垆”和“无情物”形象地展示了离别的痛苦和冷漠,体现了诗人心中的无限忧愁和思念之情。
诗人首先提到“临邛”,描绘了蜀地的酒垆,表达了自己身处异乡的孤独和无依。接着,“长卿”则代表了远方的亲人,与“临邛”的酒垆形成鲜明的对比。通过“近来还有长卿无”,诗人表达了对远方亲人消息的关切和思念之情。
然后,诗人转向描写贵妃兰台和已故的君王之间的关系。他用“金徽”来描绘珍玩冷漠无情的特性,暗示着兰台无法忆起已故君王的往事。这种无法忆起的情感,进一步强调了离别和思念的无奈。
整首诗以简洁明了的语言,揭示了离别的痛苦和无奈以及思念的情感。通过将两地和两对人物的描述相结合,诗人构建了一幅抒情的画面,使读者能够共情并体会到诗人内心深处的情感。
《寄蜀客》李商隐 拼音读音参考
jì shǔ kè
寄蜀客
jūn dào lín qióng wèn jiǔ lú, jìn lái huán yǒu zhǎng qīng wú.
君到临邛问酒垆,近来还有长卿无。
jīn huī què shì wú qíng wù, bù xǔ wén jūn yì gù fū.
金徽却是无情物,不许文君忆故夫。