《夜饮》李商隐 翻译及注释
夜饮
卜夜容衰鬓,
开筵属异方。
烛分歌扇泪,
雨送酒船香。
江海三年客,
乾坤百战场。
谁能辞酩酊,
淹卧剧清漳。
中文译文:
夜晚寻思,容颜已老衰,
开筵设宴来自他方。
蜡烛分开歌声扇动泪,
雨中送来酒船的芳香。
我在江海间漂泊三年,
行走在乾坤之间百战场。
谁能拒绝醉意沉浸,
安静地躺在剧清漳。
诗意:
李商隐在这首诗中表达了一个夜晚喝酒的场景和作者内心的思虑。诗中描绘了一个衰老者在夜晚喝酒的场景,蜡烛照亮了他衰老的脸庞,而他的泪水也被歌声扇动出来。雨水中传来了酒船香气,让他更加沉醉。诗的最后两句表达了作者自己的境遇,他在江海间漂泊了三年,在乾坤之间经历无数战斗。他疲惫而辛苦,希望有人能够理解和接纳他,让他安静地放松下来。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个晚上喝酒的场景,同时表达了作者内心的思虑和疲惫。通过诗中的意象,读者可以感受到作者混乱的情绪和对安宁的渴望。作者用简洁而富有表情的语言,将他的情感传递给读者,引起读者对生命、孤独和人际关系的思考。同时,诗中的场景描写也使读者能够身临其境,感受到夜晚喝酒的情景及其中的悲凉和忧伤。整首诗意境高远,言简意赅,在表达情感的同时给人以余韵,非常具有诗意和感染力。
《夜饮》李商隐 拼音读音参考
yè yǐn
夜饮
bo yè róng shuāi bìn, kāi yán shǔ yì fāng.
卜夜容衰鬓,开筵属异方。
zhú fēn gē shàn lèi, yǔ sòng jiǔ chuán xiāng.
烛分歌扇泪,雨送酒船香。
jiāng hǎi sān nián kè, qián kūn bǎi zhàn chǎng.
江海三年客,乾坤百战场。
shuí néng cí mǐng dǐng, yān wò jù qīng zhāng.
谁能辞酩酊,淹卧剧清漳。