分类:
《曲江》李商隐 翻译及注释
曲江
望断平时翠辇过,
空闻子夜鬼悲歌。
金舆不返倾城色,
玉殿犹分下苑波。
死忆华亭闻唳鹤,
老忧王室泣铜驼。
天荒地变心虽折,
若比阳春意未多。
中文译文:
望着延平时常经过的翠辇,
如今已经不再出现,
只能听到子夜里鬼魂的悲歌。
金马车不再返回,
倾城的容颜荡然无存,
玉殿仅存的影子也消散在下苑的波浪中。
回想起昔日在华亭的一声白鹤的鸣叫,
我心中产生了死亡的感觉。
难舍对王室的忧虑,
我就像铜驼一般泪流满面。
天地混然一片荒芜变化,
我的心虽然屈曲,
但不比阳春多出半点柔情。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个寂寞而沧桑的情景,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨之情。
诗的前四句描绘了曾经繁华的景象已经消逝不见,只能在寂静的夜晚听到鬼魂的悲歌。延平时的翠辇、金舆和倾城的容颜都已经成为过去,留下的只有玉殿的影子在波澜之中破碎散开。
接下来的两句表达了作者通过回忆所感受到的死亡的危机感,以及对王室困境的忧虑。华亭是王室的象征,那声白鹤的叫声在作者心中仿佛传递出了死亡的信息。
最后两句说天地变化,万物荒芜,虽然心灵受到一些创伤,
但作者认为自己并没有失去对美好事物的渴望,依然怀揣着阳春般的温柔和期待。
整首诗以寥寥数语勾勒出了时光流逝,人事易变的主题,展示了作者对世事无常的思考和对美好事物的追求。
《曲江》李商隐 拼音读音参考
qǔ jiāng
曲江
wàng duàn píng shí cuì niǎn guò, kōng wén zǐ yè guǐ bēi gē.
望断平时翠辇过,空闻子夜鬼悲歌。
jīn yú bù fǎn qīng chéng sè,
金舆不返倾城色,
yù diàn yóu fēn xià yuàn bō.
玉殿犹分下苑波。
sǐ yì huá tíng wén lì hè, lǎo yōu wáng shì qì tóng tuó.
死忆华亭闻唳鹤,老忧王室泣铜驼。
tiān huāng dì biàn xīn suī zhé, ruò bǐ yáng chūn yì wèi duō.
天荒地变心虽折,若比阳春意未多。