《和刘评事永乐闲居见寄》李商隐 翻译及注释
诗词的中文译文:
白社幽闲君暂居,
青云器业我全疏。
看封谏草归鸾掖,
尚贲衡门待鹤书。
莲耸碧峰关路近,
荷翻翠扇水堂虚。
自探典籍忘名利,
欹枕时惊落蠹鱼。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个朝廷官员刘评事在永乐闲居的景象。诗人李商隐自谦说自己是白社(并不是达官贵人,而是平民百姓)幽闲之人,刘评事虽然身为官员但也只是短暂的住在这里,与庸庸碌碌的白社没有太大的区别。
诗中还描述了刘评事离开了宫殿,不再参与政务,看着自己写的建议信被放进龙门,等待着鹤书的到来。白社的居所靠近碧峰关的路,荷花翻动,像是打开了宫殿大门,水榭空虚。刘评事放弃了权名利禄的追求,专注于研究典籍。然而,他在低枕思考的时候,却被落蠹的鱼惊醒。这里有一种戒骄戒躁的味道,提醒人们权力和名利的浮华只是过眼云烟,真正的修身养性才是最重要的。
整首诗以简洁、清新的词语描绘了一个官员追求自我修养的情景,表达了诗人对权利名利的冷嘲热讽,以及对人生追求真正意义的思考。
《和刘评事永乐闲居见寄》李商隐 拼音读音参考
hé liú píng shì yǒng lè xián jū jiàn jì
和刘评事永乐闲居见寄
bái shè yōu xián jūn zàn jū, qīng yún qì yè wǒ quán shū.
白社幽闲君暂居,青云器业我全疏。
kàn fēng jiàn cǎo guī luán yē,
看封谏草归鸾掖,
shàng bēn héng mén dài hè shū.
尚贲衡门待鹤书。
lián sǒng bì fēng guān lù jìn, hé fān cuì shàn shuǐ táng xū.
莲耸碧峰关路近,荷翻翠扇水堂虚。
zì tàn diǎn jí wàng míng lì, yī zhěn shí jīng luò dù yú.
自探典籍忘名利,欹枕时惊落蠹鱼。