分类:
《秋日同僧宿西池》刘得仁 翻译及注释
《秋日同僧宿西池》是唐代刘得仁的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
菡萏盛开在秋水中,林间流传着浓郁的香气。
我与僧侣一同在池塘上过夜,霞光在月亮的附近分布。
湖中的鸟儿栖息在芦苇上,城中的砧声在曙光中相续传来。
今晚不要与其他人有约,让我们重述那孤寂的云彩。
诗意:
这首诗描绘了作者与一位僧侣一同宿在西池塘的情景。秋日的池塘上盛开着菡萏花,散发出浓郁的香气。作者与僧侣们一起度过了这个夜晚,天色渐渐变亮,霞光渐渐渗入月亮的周围。湖中的鸟儿停在芦苇上休息,城中的砧声传来,宣告着黎明的到来。作者希望今晚不要与其他人有约,可以再次与僧侣们一起分享寂寞的云彩。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静而优美的秋日夜晚。作者通过生动的描写,将读者带入到池塘的景象中。菡萏盛开在秋水中,散发着浓郁的香气,给人以美好的感觉。作者与僧侣在这秋日夜晚共度时光,享受着一种宁静和平静的氛围。诗中描绘的景象与自然的变化相互映衬,给人以一种将自己融入大自然的感觉。诗中的最后两句「来宵莫他约,重此话孤云」,表达了作者与僧侣们沉浸在宁静之中的愿望,希望能够和他们再次分享相似的经历和感受。整首诗意境深远,给人以一种宁静、舒心的感觉,展示了作者对自然和人性的深刻洞察。
《秋日同僧宿西池》刘得仁 拼音读音参考
qiū rì tóng sēng sù xī chí
秋日同僧宿西池
hàn dàn biàn qiū shuǐ, gé lín xiāng shì fén.
菡萏遍秋水,隔林香似焚。
sēng tóng chí shàng sù, xiá xiàng yuè biān fēn.
僧同池上宿,霞向月边分。
zhǔ niǎo qī pú lì, chéng zhēn jiē shǔ wén.
渚鸟栖蒲立,城砧接曙闻。
lái xiāo mò tā yuē, zhòng cǐ huà gū yún.
来宵莫他约,重此话孤云。