《观猎》的中文译文为:
马匹的身上寒毛都缩了起来,鹰儿的瘦弱明显,角弓正在刚刚暖和起来,箭矢也是崭新的调制。在广阔的平原上,脚步踏遍了,却没有发现一只野禽。整整一天,我翻身仰望苍穹。
这首诗描绘了作者观猎的场景和感慨。马匹因为寒冷而缩着毛,鹰儿由于食物不足而瘦弱。角弓和箭矢的“初暖”和“新调”则体现了猎手的期待和准备。然而,在广阔的平原上,却没有发现任何野禽,让作者感到失望。最后,他翻身仰望苍穹,或许希望从天空中寻找一丝解脱或者灵感。
这首诗既展示了作者对猎物的观察和对自然的描绘,也表达了他的情感和对抒发灵感的渴望。同时,通过表达自己的观猎经历,作者或许也在探讨人类与自然之间的关系,以及人类对自然的依赖和无奈。整首诗以简练的语言描绘出深沉的情感,给读者留下了一种静谧而充满思考的印象。
guān liè
观猎
mǎ suō hán máo yīng luò biāo, jiǎo gōng chū nuǎn jiàn xīn diào.
马缩寒毛鹰落膘,角弓初暖箭新调。
píng yuán tà jǐn wú qín chū, jìng rì fān shēn wàng bì xiāo.
平原踏尽无禽出,竟日翻身望碧霄。