分类:
《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》石贯 翻译及注释
和主司王起(一作和主司酬周侍郎)
重德由来为国生,
五朝清显冠公卿。
风波久伫济川楫,
羽翼三迁出谷莺。
绛帐青衿同日贵,
春兰秋菊异时荣。
孔门弟子皆贤哲,
谁料穷儒忝一名。
译文:
与主司王起(或与主司酬周侍郎)共和一首
重德自古为国家所赖产生,
五朝清廉的事迹使他成为众公卿的榜样。
历经风波已久,一直等待着济川楫,
像出谷莺一样,他的才华得到了三次提拔。
在绛帐里穿着青衣差不多是一样的尊贵,
春天的兰花和秋天的菊花有不同的繁荣时期。
孔门的弟子们都是贤哲之士,
谁会想到我这个贫穷的儒家学者竟然得到了一丝名望。
诗意和赏析:
这首诗是唐代石贯所作,与主司王起共和一篇。诗中表达了对主司王起的赞美和自身的反思。
首先,诗人对主司王起的称赞和敬仰。他认为主司王起是重德的人,五朝清廉的事迹使他成为公卿们的榜样。他在政治上有很高的地位和声望,一直等待着济川楫,像出山谷的莺鸟一样,他的才华也得到了三次提拔。主司王起在绛帐中穿着青衣,象征着他的尊贵和高贵。即使兰花和菊花在春秋两个不同的季节绽放,但他的声望却一直与青衣相伴。诗人对主司王起的赞美之情溢于言表,他认为主司王起是孔门弟子中的贤哲之士,对他的称赞是毫不掩饰的。这部分反映了作者对主司王起的钦佩和景仰之情。
其次,诗人对自身的自省和反思。他自称为一个穷儒,与主司王起相比,他在社会地位上相对卑微,未能得到同样的荣誉和尊贵。作者对自身的困境感到遗憾和自卑,认为自己无法与主司王起相提并论,忝居其名。这部分抒发了作者对自身身份的无奈和沮丧。
整首诗以句句叠罗词,表达了作者对主司王起的敬佩和自身的自省。通过对比主司王起的声望和自身的困境,诗人表达了对名利的追求和对社会地位的不满。但诗人没有抱怨和嘲讽,而是以一种自卑的姿态,将自己渺小之感呈现在读者面前。这也反映了唐代士人的常见心态,他们对名利追求的矛盾心理和对传统价值观的尊崇。整首诗以叙事方式呈现,语言简练,意境深远。透过诗人自我折射的心境,使得读者更能深入思考人生价值和社会地位的问题。
《和主司王起(一作和主司酬周侍郎)》石贯 拼音读音参考
hé zhǔ sī wáng qǐ yī zuò hé zhǔ sī chóu zhōu shì láng
和主司王起(一作和主司酬周侍郎)
zhòng dé yóu lái wèi guó shēng, wǔ cháo qīng xiǎn guān gōng qīng.
重德由来为国生,五朝清显冠公卿。
fēng bō jiǔ zhù jì chuān jí,
风波久伫济川楫,
yǔ yì sān qiān chū gǔ yīng.
羽翼三迁出谷莺。
jiàng zhàng qīng jīn tóng rì guì, chūn lán qiū jú yì shí róng.
绛帐青衿同日贵,春兰秋菊异时荣。
kǒng mén dì zǐ jiē xián zhé, shuí liào qióng rú tiǎn yī míng.
孔门弟子皆贤哲,谁料穷儒忝一名。