分类:
《彭蠡湖春望》项斯 翻译及注释
彭蠡湖春望
湖亭东极望,远棹不须回。
遍草新湖落,连天众雁来。
芦洲残照尽,云障积烟开。
更想鸱夷子,扁舟安在哉。
译文:
从彭蠡湖亭东极望去,看见远处的船只无需回头。
草地上遍布新湖落花,天空中鸿雁成群而来。
芦洲上的残余余晖渐渐消失,云朵像烟一样弥漫开来。
更让我想起鸱夷子,他的小船在哪里安放呢?
诗意:
这首诗描绘了作者在彭蠡湖亭东岸观景时的景象和情感。作者看到船只远行,世事纷扰,但他心中却期望着宁静和安逸的生活。湖畔的新花和飞来的鸿雁象征着春天的到来,而残余的余晖和卷开的云雾则给人一种恬静的感觉。最后的两句表达了作者对古代哲学家鸱夷子的思念,同时也寓意着作者希望能找到一处安逸宁静的居所。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了春天湖畔的美景,并通过对船只、芦洲、余晖和云雾的描写,传达了作者对宁静和安逸生活的向往。诗中的景物描写风景优美,气氛静谧,给人一种宁静悠然的感觉。同时,诗的最后两句表达了作者对古代哲学家的思念和对理想生活的追求,使得诗篇更具思想内涵和情感共鸣。整首诗既描绘了美景,也表达了作者对安逸宁静生活的追求,给人以美感和思考。
《彭蠡湖春望》项斯 拼音读音参考
péng lí hú chūn wàng
彭蠡湖春望
hú tíng dōng jí wàng, yuǎn zhào bù xū huí.
湖亭东极望,远棹不须回。
biàn cǎo xīn hú luò, lián tiān zhòng yàn lái.
遍草新湖落,连天众雁来。
lú zhōu cán zhào jǐn, yún zhàng jī yān kāi.
芦洲残照尽,云障积烟开。
gèng xiǎng chī yí zi, piān zhōu ān zài zāi.
更想鸱夷子,扁舟安在哉。