《雀台怨》马戴 翻译及注释
《雀台怨》是唐代马戴创作的一首诗词。这首诗描述了一个悲恸的场景,表达了作者的心情和对逝去的岁月的怀念之情。
【中文译文】
魏宫的歌舞场地上,蝴蝶正在嬉戏,鸟儿鸣叫。玉座上的人已经难以到达,铜台上的雨滴平稳地滴落。西陵的树木已经看不见了,漳浦的草丛空荡荡地生长着。无尽的怨恨都埋葬在这里,只剩下无望地挂着千年之久的名字。
【诗意】
《雀台怨》通过描述魏宫的歌舞场地的景象,暗喻了逝去的岁月的辉煌和繁华,以及现实中的腐化和衰败。诗中的雀台被用来象征昔日的辉煌和梦幻,而现实中的景象却充满了凄凉和萧条。通过对失去和遗忘的怀念和悲叹,表达了对逝去时光的无法挽回和对盛世的向往之情。
【赏析】
这首诗词以唐代壮丽的辞章方式抒发了作者内心的悲痛之情。通过描写景物和写实手法,给诗词增添了真实感和独特的表现力。诗中运用了对比的手法,将昔日的繁荣与现实的衰败进行了对比,强调了时光的无情和沧桑。整首诗情绪沉郁,色彩凄凉,通过描写雀台的辉煌和梦幻,再现了历史的繁华和悲剧,使读者在沉思间感受到了历史的沧桑和无奈。同时,通过对逝去岁月的悼念,表达了作者对美好时光的向往和追忆之情,给人一种深深的思索和感伤。
总的来说,马戴的《雀台怨》在意境上展现了唐代的沧桑之感,从另一个角度抒发了诗人对逝去岁月的怀念和悲叹。这首诗词以奇特的描写技巧和深刻的意象,形象地表达了作者内心的伤感之情,并反映了大时代的变迁和历史的沧桑。
《雀台怨》马戴 拼音读音参考
què tái yuàn
雀台怨
wèi gōng gē wǔ dì, dié xì niǎo hái míng.
魏宫歌舞地,蝶戏鸟还鸣。
yù zuò rén nán dào, tóng tái yǔ dī píng.
玉座人难到,铜台雨滴平。
xī líng shù bú jiàn, zhāng pǔ cǎo kōng shēng.
西陵树不见,漳浦草空生。
wàn hèn jǐn mái cǐ, tú xuán qiān zǎi míng.
万恨尽埋此,徒悬千载名。