《寄胡遇》中文译文:
一自残春别,经炎复到凉。
萤从枯树出,蛩入破阶藏。
落叶书胜纸,闲砧坐当床。
东门因送客,相访也何妨。
诗意和赏析:
这首诗是贾岛写给胡遇的寄语,表达了诗人在别离和重逢中的心境。
诗的第一句“一自残春别,经炎复到凉”,意思是经历了残破的春天离别,经历了酷热的夏天,又到了凉爽的秋天。这里通过季节的变迁,抒发了诗人的异乡思念之情。
第二句“萤从枯树出,蛩入破阶藏”,描绘了萤火虫从枯树上飞出,蟋蟀却躲进破旧的台阶。这种细腻的描写,不仅反映了自然界的变化,也隐喻了诗人在异地漂泊中的经历和心境。
第三句“落叶书胜纸,闲砧坐当床”,用落叶来代替纸张,用木砧作为床,形象地表达了贫苦的生活状态。这里传达了诗人对胡遇的关爱之情,同时也抒发了自己的生活艰辛和孤寂。
最后两句“东门因送客,相访也何妨”,表达了诗人对胡遇的客套之言,提醒胡遇来访东门无妨。这里贾岛将胡遇的离别和相见与自然景物结合,传递了诗人淡泊名利、重情义的人生态度。
综上所述,《寄胡遇》通过对自然景物的描绘,表达了贾岛对胡遇的思念和关爱之情,同时展示了诗人淡然处世的人生态度。
jì hú yù
寄胡遇
yī zì cán chūn bié, jīng yán fù dào liáng.
一自残春别,经炎复到凉。
yíng cóng kū shù chū, qióng rù pò jiē cáng.
萤从枯树出,蛩入破阶藏。
luò yè shū shèng zhǐ, xián zhēn zuò dāng chuáng.
落叶书胜纸,闲砧坐当床。
dōng mén yīn sòng kè, xiāng fǎng yě hé fáng.
东门因送客,相访也何妨。