分类:
《东郊行》温庭筠 翻译及注释
诗词的中文译文:
《东郊行》
斗鸡台下东西道,
柳覆班骓蝶缠草。
坱霭韶容锁澹愁,
青筐叶尽蚕应老。
绿渚幽香生白苹,
差差小浪吹鱼鳞。
王孙骑马有归意,
林彩映空如细尘。
安得人生各相守,
烧船破栈休驰走。
世上方应无别离,
路傍更长千株柳。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个东方的郊外景象,场景如诗人眼前一般浮现出来。斗鸡台下,东西道上,一片柳树倒映在班骓与蝶上,蝶飞舞在草丛中。坱霭笼罩着优美的容颜,表达出内心的淡淡忧愁。青筐的叶子凋零,暗示了桑蚕将老去。青筐是盛放桑蚕叶子的容器。
接下来,绿渚上生长着白苹草,远处微弱的涟漪中荡起着鱼鳞。王孙骑马,怀揣归意,他从树林中穿过,阳光如细尘一般洒在他身上。
最后两句表达了诗人对人世间的期望,希望每个人都能相互陪伴和守护,不去追逐短暂的欢愉而离开。烧掉的船和崩塌的栈道象征着断绝与逃避,人们应该停下奔忙的脚步,而世界上也不该有别离之忧。路旁开着千千万万的柳树,象征了生命的延续和永恒不变。
这首诗以唐初时期温庭筠的特点,写景技法娴熟。情感细腻,婉约而鲜明的意象。全诗构思巧妙流畅,运用六言行云流水般的词藻将景物丽化,又穿插着诗人对人生的思考和感慨,给读者一种朦胧而美丽的感觉。
《东郊行》温庭筠 拼音读音参考
dōng jiāo xíng
东郊行
dòu jī tái xià dōng xī dào, liǔ fù bān zhuī dié yíng cǎo.
斗鸡台下东西道,柳覆班骓蝶萦草。
yǎng ǎi sháo róng suǒ dàn chóu,
坱霭韶容锁澹愁,
qīng kuāng yè jǐn cán yīng lǎo.
青筐叶尽蚕应老。
lǜ zhǔ yōu xiāng shēng bái píng, chà chà xiǎo làng chuī yú lín.
绿渚幽香生白蘋,差差小浪吹鱼鳞。
wáng sūn qí mǎ yǒu guī yì, lín cǎi zhe kōng rú xì chén.
王孙骑马有归意,林彩着空如细尘。
ān dé rén shēng gè xiāng shǒu,
安得人生各相守,
shāo chuán pò zhàn xiū chí zǒu.
烧船破栈休驰走。
shì shàng fāng yīng wú bié lí, lù bàng gèng zhǎng qiān zhū liǔ.
世上方应无别离,路傍更长千株柳。