分类:
《送崔郎中赴幕》温庭筠 翻译及注释
送崔郎中赴幕
一别黔巫似断弦,
故交东去更凄然。
心游目送三千里,
雨散云飞二十年。
发迹岂劳天上桂,
属词还得幕中莲。
相思休话长安远,
江月随人处处圆。
这首诗是唐代诗人温庭筠所作,表达了对离别的惋惜和深深的相思之情。
首句“一别黔巫似断弦”,黔巫指的是黔南和巫山地区,断弦形容离别之痛,诗人的心情如同断了的琴弦一般痛楚。故交东去更凄然,指的是诗人的好友崔郎中东去任职,离别之情更加凄凉。
接下来的两句“心游目送三千里,雨散云飞二十年”中,心游指的是诗人的思绪不受束缚地追随着好友的身影,目送三千里。而雨散云飞则暗喻离别已经二十年,意味着诗人和好友都已经飘零在人生的旅途上。
下半首诗,作者用“发迹岂劳天上桂,属词还得幕中莲”来表达对好友的祝福和鼓励。发迹岂劳天上桂,指的是崔郎中的前途将不会受到天意的阻碍。属词还得幕中莲,指的是崔郎中仍将在朝廷中发挥才华。通过这两句表达了对好友的期望和美好祝愿。
最后两句“相思休话长安远,江月随人处处圆”,诗人表示自己对崔郎中深深的相思之情无法用言语表达,同时也暗示了他们之间的友谊是如同江月一样,在任何时候、任何地方都是完整和圆满的。
这首诗表现了离别的哀愁和深深的思念之情,同时也借以表现了友谊的珍贵和坚固。温庭筠以细腻、含蓄的词语表达了自己对好友的祝福和思念,诗意深远。通过描绘离别的痛苦和相思之情,温庭筠让读者感受到了人生的无常和一切离别都是不可避免的。此诗情感真挚,意境空灵,给人以沉思和反思。
《送崔郎中赴幕》温庭筠 拼音读音参考
sòng cuī láng zhōng fù mù
送崔郎中赴幕
yī bié qián wū shì duàn xián, gù jiāo dōng qù gèng qī rán.
一别黔巫似断弦,故交东去更凄然。
xīn yóu mù sòng sān qiān lǐ,
心游目送三千里,
yǔ sàn yún fēi èr shí nián.
雨散云飞二十年。
fā jī qǐ láo tiān shàng guì, shǔ cí hái dé mù zhōng lián.
发迹岂劳天上桂,属词还得幕中莲。
xiāng sī xiū huà cháng ān yuǎn, jiāng yuè suí rén chǔ chù yuán.
相思休话长安远,江月随人处处圆。