《赠隐者》储嗣宗 翻译及注释
赠隐者
尽室居幽谷,乱山为四邻。
雾深知有术,窗静似无人。
鹤语松上月,花明云里春。
生涯更何许,尊酒与垂纶。
诗词的中文译文:
送给隐士
在深谷尽头的房子里居住,四周是静谧的山脉。
茫茫云雾深处知晓无人的奥妙,静静的窗户仿佛没有人。
鹤鸣在松树上的月夜,花儿在云雾中照亮了春天。
未来的生活将何去何从,只愿享受美酒和垂钓的乐趣。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个隐士居住在幽谷中的情景。幽谷中山峦交错,环境寂静,云雾弥漫使得真正了解内部奥妙的人不多。窗户静静无人,寓意着隐士独处的生活,与尘世无关。隐士听到松树上的鹤鸣,感受到了宁静的月夜;看到花儿在云雾中盛开,感受到了春天的气息。最后,诗人思考着未来的生活,他选择了享受美酒和垂钓的乐趣,这也是一种追求自由和宁静的生活方式。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了隐士的生活,展示了唐代文人崇尚自然和隐居的思想。通过描述景物和内心感悟,诗人表达了对自由和宁静生活的向往,并对物质与世俗的追求表示拒绝。整首诗词流畅自然,清新雅致,展现了储嗣宗对隐士生活的理解和赞美。
《赠隐者》储嗣宗 拼音读音参考
zèng yǐn zhě
赠隐者
jǐn shì jū yōu gǔ, luàn shān wèi sì lín.
尽室居幽谷,乱山为四邻。
wù shēn zhì yǒu shù, chuāng jìng shì wú rén.
雾深知有术,窗静似无人。
hè yǔ sōng shàng yuè, huā míng yún lǐ chūn.
鹤语松上月,花明云里春。
shēng yá gèng hé xǔ, zūn jiǔ yǔ chuí lún.
生涯更何许,尊酒与垂纶。