分类:
《友人南游不回因而有寄》于武陵 翻译及注释
友人南游不回因而有寄
相思春树绿,千里亦依依。
鄠杜月频满,潇湘人未归。
桂花风半落,烟草蝶双飞。
一别无消息,水南车迹稀。
中文译文:
思念之情如春季的绿树一般,遥望千里,仍然依依不舍。
鄠杜的月亮频繁圆满,但潇湘之人却未归。
桂花随风渐渐凋落,烟草上的蝴蝶成双翱翔。
一别之后没有任何消息,车迹在水南稀少。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人于武陵写给南游友人的诗信。诗人表达了对友人的思念之情,同时描述了南游所见所感。
诗中以春树绿来比喻友人离别后的情感,表达了诗人对友人的深深思念之情,即使隔着千里,相念如春。
接下来,描绘了友人所在地的景象。鄠杜的月亮圆满,但潇湘之人却未归,暗示友人南游已久。同时,桂花随风逐渐凋落,烟草上的蝴蝶在空中翱翔,这些景象都暗示了时间的流逝和友人的远行。
最后两句则表达了诗人对友人缺乏消息的焦急和担心,水南的车迹稀少,说明友人很久没回来了。整首诗通过描绘自然景物和表达个人情感,既表达了对友人的思念之情,又反映了友人南游的行踪不明,诗意深远,给人一种深深的伤感。
《友人南游不回因而有寄》于武陵 拼音读音参考
yǒu rén nán yóu bù huí yīn ér yǒu jì
友人南游不回因而有寄
xiāng sī chūn shù lǜ, qiān lǐ yì yī yī.
相思春树绿,千里亦依依。
hù dù yuè pín mǎn, xiāo xiāng rén wèi guī.
鄠杜月频满,潇湘人未归。
guì huā fēng bàn luò, yān cǎo dié shuāng fēi.
桂花风半落,烟草蝶双飞。
yī bié wú xiāo xī, shuǐ nán chē jī xī.
一别无消息,水南车迹稀。