《妓女》邵谒 翻译及注释
诗词的中文译文为:《妓女》
如果天允许人登高,
青山高不可攀越。
如果地允许人贫穷,
黄泉深无水可浇。
观察一切造化之情,
万物形成皆有所述。
然而如何向上看,
天空般平坦如磐石。
太阳下走戏珠玑,
空中无华丽的彩帔。
只见力量翱翔雄威,
将永远维持这种状态。
显耀一段时间之后,
归入地府里瞻仰。
有人成为尘土飞扬,
却不学习跌塌坠亡。
诗词的诗意是表达了生命的无常和短暂,以及人类的渺小和无力改变宇宙的规律。诗人通过描述天地、造化、山川等来表达人生的无奈和命运的安排。诗中用妓女来象征人类,通过对天地气象的描写和对人类无力改变的揭示,表达了人生的无常和物质的虚幻。诗人以妓女为喻,传达出了对于人生的深思和思考。
整首诗以妓女为主题,通过描绘天地和人类的关系来表达人生的意义和哲理。诗人用简练而直观的语言,将妓女与天地相对照,用具象的意象来表达抽象的哲理。通过对自然界的描绘,诗人表达了人类对于宇宙规律的无法违背和无力改变的无奈,以及人生的脆弱和短暂。
这首诗词通过对天地万物的描绘,表达了人生的无常和无力改变命运的思考。诗人以妓女为喻,通过对妓女与天地的对比,传达出了对于生命的思考和对于人生的深思。整首诗意深远,给人以思考和启示。
《妓女》邵谒 拼音读音参考
jì nǚ
妓女
tiān ruò xǔ rén dēng, qīng shān gāo bù zhǐ.
天若许人登,青山高不止。
dì ruò xǔ rén qióng, huáng quán shēn wú shuǐ.
地若许人穷,黄泉深无水。
liàng zhū zào huà qíng, wù chéng jiē yǒu yǐ.
量诸造化情,物成皆有以。
rú hé shàng qīng míng, shì zhī píng ruò dǐ.
如何上青冥,视之平若砥。
rì xià chěng láng gān, kōng zhōng wú luó qǐ.
日下骋琅玕,空中无罗绮。
dàn jiàn shì téng líng, jiāng wèi zhǎng rú cǐ.
但见势腾凌,将为长如此。
xuàn yào yī shí jiān, qūn xún jiǔ quán lǐ.
炫耀一时间,逡巡九泉里。
yī zhǒng wèi āi chén, bù xué duò lóu sǐ.
一种为埃尘,不学堕楼死。