《袭美病中闻余游颜家园见寄,次韵酬之》陆龟蒙 翻译及注释
译文:
在袭美病重期间听说了您游玩颜家园的消息,特此回信。日光和美风交相辉映,我们相约在青草地边休息。美酒旋转,倾倒酒杯中的醇美酿,小船悠闲地荡起木兰花的香气。烟雾缭绕,小鸟拂过,萦绕着我的身边。花蕊在瓶中被采集,人们即将拜访某个约定的对象。如今是个好机会写联句,却未能与您成为最佳拍档。
诗意:
这首诗词是陆龟蒙写给游玩颜家园的朋友的回信。他用生动的描写来形容美好的景色和情景,并以此表达对友人的思念和不成团圆的遗憾之情。
赏析:
这首诗词以诗人游玩颜家园的消息作为背景,通过描绘美好的景色和情景,表达了对友人的思念和遗憾之情。诗人描述了阳光明媚、和风习习的自然环境,以及倾酒送别和游船荡漾的愉快场景,展现了诗人怀念友人的情感。同时,诗人运用了鲜明的意象和生动的描写手法,增强了作品的艺术感染力。整首诗词通过独特的情感表达和优美的语言表达,展现了诗人对友人的思念之情,具有一定的诗意和情感共鸣。
《袭美病中闻余游颜家园见寄,次韵酬之》陆龟蒙 拼音读音参考
xí měi bìng zhōng wén yú yóu yán jiā yuán jiàn jì, cì yùn chóu zhī
袭美病中闻余游颜家园见寄,次韵酬之
rì huá fēng huì zhèng jiāo guāng, jié mò xiāng xié jí cǎo táng.
日华风蕙正交光,羯末相携藉草塘。
jiā jiǔ xuán qīng líng lù nèn,
佳酒旋倾醽醁嫩,
duǎn chuán xián nòng mù lán xiāng.
短船闲弄木兰香。
yān sī niǎo fú lái yíng dài, ruǐ kē rén shōu qù yuē huáng.
烟丝鸟拂来萦带,蕊榼人收去约簧。
jīn rì hǎo wèi lián jù huì, bù chéng gāng wèi qiàn tán láng.
今日好为联句会,不成刚为欠檀郎。