分类:
《袭美留振文宴龟蒙抱病不赴猥示倡和因次韵酬谢》陆龟蒙 翻译及注释
袭美留振文宴龟蒙抱病不赴猥示倡和因次韵酬谢
绮席风开照露晴,
只将茶荈代云觥。
繁弦似玉纷纷碎,
佳妓如鸿一一惊。
毫健几多飞藻客,
羽寒寥落映花莺,
幽人独自西窗晚,
闲凭香柽反照明。
中文译文:
盛宴上,华丽的酒席随着轻风展开,明亮的月光照射下来,天空晴朗明净。
以茶代云之额饰代替了酒杯。
弦乐声声如玉一样散开,纷纷飘散。
美丽的歌姬惊讶地像鸿鸟一样飞舞起来。
有多少才智过人的客人,飞跃如毛笔一样,美丽的画卷展现。
寒风中,孤独地落在花丛上,唤起了鸟鸣。
幽居之人独自一人,坐在西窗前,晚上沐浴在闲适的香气中,明亮的月光从反射的落地镜上照射而来。
诗意与赏析:
这首诗词是陆龟蒙创作的唐代作品。诗人通过描绘宴会的景景细节,展现了辞旧迎新的喜悦场景,以及幽人在宴会外的孤独和思念。
整首诗章用笔细腻,字句凝练,通过一些琐碎的细节,传达了宴会的喧嚣热闹和酒宴的盛情。通过绮席风开、茶荈代云觥的描写,诗人将宴会的盛况和热闹场景生动地展现出来。弦乐声声如玉,佳妓如鸿一一惊,用以形容音乐的美妙和歌姬的出众才艺,将宴会的喧闹气氛进一步推向高潮。
然而,诗句的最后几句却转向了宴会外的幽静场景,诗人以幽人独自、西窗晚、闲凭香柽反照明的表述,将主题由热闹转向静谧,从而凸显了宴会之外的孤独和思念之情。整首诗以细腻的笔触与独特的视角更加丰富和深化了作品的内涵。
这首诗词从整体上给人以欢乐与宁静结合的感觉,表现了宴会的繁华与幽静之间的对比,也突显了诗人内心深处的孤独与感怀之情。
《袭美留振文宴龟蒙抱病不赴猥示倡和因次韵酬谢》陆龟蒙 拼音读音参考
xí měi liú zhèn wén yàn guī méng bào bìng bù fù wěi shì chàng hé yīn cì yùn chóu xiè
袭美留振文宴龟蒙抱病不赴猥示倡和因次韵酬谢
qǐ xí fēng kāi zhào lù qíng, zhǐ jiāng chá chuǎn dài yún gōng.
绮席风开照露晴,只将茶荈代云觥。
fán xián shì yù fēn fēn suì,
繁弦似玉纷纷碎,
jiā jì rú hóng yī yī jīng.
佳妓如鸿一一惊。
háo jiàn jǐ duō fēi zǎo kè, yǔ hán liáo luò yìng huā yīng,
毫健几多飞藻客,羽寒寥落映花莺,
yōu rén dú zì xī chuāng wǎn, xián píng xiāng chēng fǎn zhào míng.
幽人独自西窗晚,闲凭香柽反照明。