分类:
《和袭美天竺寺八月十五夜桂子》陆龟蒙 翻译及注释
霜实常闻秋半夜,
天台天竺堕云岑。
如何两地无人种,
却是湘漓是桂林。
诗词的中文译文:
常常在秋半夜里,我能闻到桂子的香气,
天台和天竺的桂子似乎从云中落下。
虽然是在两个不同的地方,但却都没有人种植桂树,
而湘漓和桂林则是种桂子最多的地方。
诗意和赏析:
这首诗写的是作者在一个秋天的夜晚,闻到了桂子的香气。他想到了天台和天竺这两个地方,虽然是在不同的地方,但却都能够看到桂子树从云中飘落的情景。这让他感到很奇怪,因为一般来说,桂子树应该是需要人才能够种植和养护的,但这两个地方却没有任何人去种植桂树。相反,湘漓和桂林这两个地方却是桂子最多的地方。通过这首诗,作者表达了对这种奇怪现象的思考和好奇心。
这首诗的意境简洁而朴实,通过对桂子的描写,展示了自然界的奇妙之处。同时,也将桂子与具体的地点联系起来,表达了他对湘漓和桂林这两个地方的思念和向往之情。诗中所描述的桂子的香气,传递了一种美好的感觉,让读者自然而然地联想到秋天的虞美人花,使整首诗更加生动有趣。通过对桂子的观察和思考,作者不仅展示了自然界的奇妙之处,还传达了对家乡的思念之情。整首诗写得简练而有力,既流露出对自然景物的热爱之情,又表达了对故乡的思念之意。
《和袭美天竺寺八月十五夜桂子》陆龟蒙 拼音读音参考
hé xí měi tiān zhú sì bā yuè shí wǔ yè guì zǐ
和袭美天竺寺八月十五夜桂子
shuāng shí cháng wén qiū bàn yè, tiān tāi tiān zhú duò yún cén.
霜实常闻秋半夜,天台天竺堕云岑。
rú hé liǎng dì wú rén zhǒng, què shì xiāng lí shì guì lín.
如何两地无人种,却是湘漓是桂林。