分类:
《上陌梯寺怀旧僧二首》司空图 翻译及注释
上陌梯寺怀旧僧二首
云根禅客居,
皆说旧无庐。
松日明金像,
山风向木鱼。
依栖应不阻,
名利本来疏。
纵有人相问,
林间懒拆书。
高鸦隔谷见,
路转寺西门。
塔影荫泉脉,
山苗侵烧痕。
钟疏含杳霭,
閤迥亘黄昏。
更待他僧到,
长如前信存。
中文译文:
住在云根禅客,
大家都说我从前没有什么住所。
松树的阳光照耀着金色的佛像,
山风吹向木鱼。
安闲的居所应该不会被打扰,
对名利本就漠不关心。
即使有人来问,我懒得拆开书籍,
在林间逍遥自在。
高高的乌鸦隔着谷地飞过,
道路转弯而入寺门。
塔的影子覆盖着泉水的脉络,
山苗扩散着火灾的痕迹。
散疏的钟声包含着朦胧的霭气,
寺庙正门依然静谧。
还在等待其他僧人到来,
如同前一封信中所说的一样。
诗意和赏析:
这首诗以陌梯寺为背景,描绘了一个禅客对宁静的生活和禅修的向往。
诗中表达了禅客对名利的淡漠态度,他觉得这些都不值得去追求。他不愿花时间与别人交谈,而是在林间享受自己的安静和孤独。
诗中还描绘了景物,借以表达禅客的内心世界。松树的阳光和山风吹来的木鱼声,给禅客带来了宁静和静思的氛围。禅客将自然中的景物与自己的心境相结合,感受到了大自然的美妙和自己内心的宁静。
此外,诗中还描述了塔影荫泉脉和山苗侵烧痕,这些景象反映了岁月的流转和生活的变迁,但禅客并不为这些变化所影响,他仍然坚守着自己的信念和生活方式。
整首诗表达了禅客对宁静和内心平静的追求,同时也表达了对生活变化的淡然态度。禅客希望自己能像以前一样保持平和的心态,并等待其他僧人的到来,以继续过着宁静的生活。
《上陌梯寺怀旧僧二首》司空图 拼音读音参考
shàng mò tī sì huái jiù sēng èr shǒu
上陌梯寺怀旧僧二首
yún gēn chán kè jū, jiē shuō jiù wú lú.
云根禅客居,皆说旧无庐。
sōng rì míng jīn xiàng, shān fēng xiàng mù yú.
松日明金像,山风向木鱼。
yī qī yīng bù zǔ, míng lì běn lái shū.
依栖应不阻,名利本来疏。
zòng yǒu rén xiāng wèn, lín jiān lǎn chāi shū.
纵有人相问,林间懒拆书。
gāo yā gé gǔ jiàn, lù zhuǎn sì xī mén.
高鸦隔谷见,路转寺西门。
tǎ yǐng yīn quán mài, shān miáo qīn shāo hén.
塔影荫泉脉,山苗侵烧痕。
zhōng shū hán yǎo ǎi, gé jiǒng gèn huáng hūn.
钟疏含杳霭,閤迥亘黄昏。
gèng dài tā sēng dào, zhǎng rú qián xìn cún.
更待他僧到,长如前信存。