分类:
《燕》李山甫 翻译及注释
燕
每岁同辛苦,看人似有情。
乱飞春得意,幽语夜闻声。
整羽庄姜恨,回身汉后轻。
豪家足金弹,不用污雕楹。
中文译文:
每年都一起辛苦,看起来像有感情。
乱飞的春天自得意,夜晚听到幽语的声音。
整理羽毛,庄姜很伤心,转身成为汉后却轻松。
豪门之家如此富有,用不着玷污雕琢的门楣。
诗意和赏析:
这首诗描写了燕子的形象,展现了燕子的优雅和自由。首先,诗人以“每岁同辛苦”来形容燕子时常需要飞行并且再三重返巢穴的辛苦,这表现了燕子的毅力和对家庭的责任心。接着,诗人用“乱飞春得意”来描述燕子在春天肆意飞翔时的自得和快乐,体现了燕子在自然界中寻找自由的渴望。然后,诗人以“幽语夜闻声”展示了燕子们在夜晚低声交流的特点,给人一种幽深的感觉。接下来,诗人用“整羽庄姜恨,回身汉后轻”来描写庄姜燕在整理羽毛时的惆怅和离别后的轻松,这表现了燕子的感情世界和迁徙的艰辛。最后,诗人以“豪家足金弹,不用污雕楹”来形容燕子选择筑巢的地方,表现了燕子们崇尚自然的品质和对质朴的追求。
整首诗以燕子为主题,通过燕子的形象展示了生命的坚韧与自由,描绘了燕子在自然中的欢乐和迁徙的辛苦,表达了对自然和纯真的向往。这首诗在构思、描写和情感上都颇具才情,展现了唐代诗人李山甫的独特艺术风格和对自然的感悟。
《燕》李山甫 拼音读音参考
yàn
燕
měi suì tóng xīn kǔ, kàn rén shì yǒu qíng.
每岁同辛苦,看人似有情。
luàn fēi chūn dé yì, yōu yǔ yè wén shēng.
乱飞春得意,幽语夜闻声。
zhěng yǔ zhuāng jiāng hèn, huí shēn hàn hòu qīng.
整羽庄姜恨,回身汉后轻。
háo jiā zú jīn dàn, bù yòng wū diāo yíng.
豪家足金弹,不用污雕楹。