凤台曲
凤台山峦起伏曲折,嬴女管弦函数不齐。当彩云出现时,她的身影已离去,无法再回来了。她在凤台上留下的曲调,世人都想学着吹奏。每次吹奏这曲子都会落泪,至今还怀念她那美丽的身姿。
译文:
凤台何逶迤,
嬴女管参差。
一旦彩云至,
身去无还期。
遗曲此台上,
世人多学吹。
一吹一落泪,
至今怜玉姿。
诗意:这首诗表达了对美丽嬴女的怀念之情。凤台山峦曲折起伏,仿佛她的容颜一般美丽。她不再回来,只留下了美妙的曲调,人们为了怀念她纷纷学习吹奏。然而,每当吹奏此曲,却不禁泪流满面,仍然追忆她那美丽的身姿。
赏析:这首诗情感深沉,表达了作者对美丽嬴女的思念之情。凤台山峦的描绘增加了诗歌的意境,使读者能够感受到嬴女美丽的形象。嬴女的离去无法再回来,只留下美妙的曲调让人们永远怀念。每次吹奏此曲都会唤起作者对她的思念之情,泪如泉涌。整首诗以简洁的文字传达了作者对美的追求和对逝去美丽的怀念之情,给人以深刻的感触。
fèng tái qū
凤台曲
fèng tái hé wēi yí, yíng nǚ guǎn cēn cī.
凤台何逶迤,嬴女管参差。
yī dàn cǎi yún zhì, shēn qù wú hái qī.
一旦彩云至,身去无还期。
yí qū cǐ tái shàng, shì rén duō xué chuī.
遗曲此台上,世人多学吹。
yī chuī yī luò lèi, zhì jīn lián yù zī.
一吹一落泪,至今怜玉姿。