分类:
《安乐公主移入新宅》李適 翻译及注释
诗词:《安乐公主移入新宅》
星桥他日创,仙榜此时开。
马向铺钱埒,箫闻奏玉台。
人疑卫叔美,客似长卿才。
借问游天使,谁能取石回。
中文译文:
在星桥未来的日子里崛起,仙榜在此时开启。
马匹如飞奔到铺钱埒之上,箫声传来自奏玉台。
人们怀疑卫叔的美貌,但客人却像长卿一般才华出众。
我想问问巡游的天使们,谁能够将我的思念带回。
诗意:
这首诗描绘了唐代安乐公主搬迁到新居的场景。诗中用崛起的星桥和开启的仙榜来象征公主的新居庄严和尊贵。文中提到了马快速到达目的地、箫声传来等细节,营造了庄重而祥和的氛围。诗人用卫叔美和长卿之才来描绘客人的卓越才华,展示了公主新居的优雅氛围。最后,诗人以借问游天使的方式表达了自己的思念之情,希望能够有人能够带回他的感受和思绪。
赏析:
这首诗词通过对安乐公主搬迁到新居的场景的描绘,展示了唐代宫廷生活的繁华和尊贵。诗人巧妙地运用象征手法,通过星桥和仙榜的形象来衬托公主的身份地位。细腻的描写使得读者仿佛置身于宫廷之中,感受到其庄严和祥和的氛围。诗中对客人才华的形容更加凸显了公主的高贵,让人们对公主的美貌和非凡才华产生好奇和敬仰之情。最后的借问游天使,表达了诗人对故乡和亲人的思念之情,给人一种温暖而动人的感觉。整首诗抒发了诗人的情感,同时也展示了唐代宫廷生活的一瞥,给人以美的享受和思考。
《安乐公主移入新宅》李適 拼音读音参考
ān lè gōng zhǔ yí rù xīn zhái
安乐公主移入新宅
xīng qiáo tā rì chuàng, xiān bǎng cǐ shí kāi.
星桥他日创,仙榜此时开。
mǎ xiàng pù qián liè, xiāo wén zòu yù tái.
马向铺钱埒,箫闻奏玉台。
rén yí wèi shū měi, kè shì zhǎng qīng cái.
人疑卫叔美,客似长卿才。
jiè wèn yóu tiān shǐ, shuí néng qǔ shí huí.
借问游天使,谁能取石回。