分类:
《秋江》罗隐 翻译及注释
秋江待晚潮,客思旆旌摇。
细雨翻芦叶,高风却柳条。
兵戈村落破,饥俭虎狼骄。
吾土兼连此,离魂望里消。
译文:
秋天的江河等待着晚潮的涌动,客人思念家乡的旗帜和战旗摇动。
细雨翻动起芦苇叶,高风吹动着柳树枝条。
兵戈之乱使得乡村被摧毁,饥饿和疾病使得恶劣的野兽狂傲。
我的家乡和这里都受到了战乱的困扰,我内心的离愁就在远方消失。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者罗隐外出游历他人乡土的景象,他思念家乡的景物和风土人情。秋天的江河沐浴在晚潮的青光之中,让人感到浩荡和壮丽。作者提到了客人思念家乡旗帜和战旗的摇曳,这可能是指作者在他人乡土见到自己家乡的旗帜,触发了他对家乡的思念。细雨中芦苇叶的摇曳和高风中柳树枝条的晃动,给人一种温柔和优雅的感觉。
然而,诗中也反映了乱世带来的痛苦和困扰。兵戈之乱毁坏了乡村,人们饱受饥饿和疾病之苦,这使得恶劣的野兽感到骄傲。作者同时感叹自己的家乡也遭受了类似的灾难,离愁和思乡的情绪在内心久久不能平静。
整首诗以秋天的景象为背景,表现了作者在外旅行时的思乡之情和对战乱所带来的困扰的反思。通过对自然景物的描写和对人类疾苦的描述,揭示了作者内心的离愁之情。这首诗充满了对家乡和和平的思念,展现了唐代抒情诗的特点,富有感染力和思考性。
《秋江》罗隐 拼音读音参考
qiū jiāng
秋江
qiū jiāng dài wǎn cháo, kè sī pèi jīng yáo.
秋江待晚潮,客思旆旌摇。
xì yǔ fān lú yè, gāo fēng què liǔ tiáo.
细雨翻芦叶,高风却柳条。
bīng gē cūn luò pò, jī jiǎn hǔ láng jiāo.
兵戈村落破,饥俭虎狼骄。
wú tǔ jiān lián cǐ, lí hún wàng lǐ xiāo.
吾土兼连此,离魂望里消。