《大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)》

罗隐

前年帝里望行尘,记得仙家第四人。
泉暖旧谙龙偃息,露寒初见鹤精神。
歌声上榻梁园晚,梦绕残钟汜水春。
知有箧中编集在,只应从此是经纶。


诗词类型:

《大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)》罗隐 翻译、赏析和诗意


大梁从事居汜水,活动自由,如同鱼儿在水中畅游。罗隐以他的诗人身份,向卢从事传授了一些人生的智慧和道理。

这首诗描绘了两位朝廷官员的相识和相交情景。卢从事是朝廷的从事官员,居住在汜水之间。前年帝王行幸远离首都,往往会卷起尘土。作者在追思过去时,记得当时有一个仙人,以自己为第四人,似乎在迎接皇帝的到来。

下一节中,作者描述了一幕温暖和宜人的景象。泉水温暖,给人一种亲切感。龙似乎在休息,蟾蜍轻盈跃动,仿佛在水中舞蹈。这里的形象与前面描述的尘土飞扬形成对比,给人一种喜悦和温暖的感觉。

第三节描写了另一种景象,这次是清凉和寒冷的感觉。清晨的露水非常冷,鹤举起头,显得精神焕发。这样的景象给人一种宁静、凉爽的感觉。

接下来的一节是夜晚的景象。歌声从榻上传出,悠扬的音乐在横梁园里回响。在一夜间,作者的梦境充满了汜水的春天和残钟的声音。这里描绘了一个悠久的历史和文化,给人一种深沉和梦幻的感觉。

最后一节是对未来的展望。作者提到自己有一些著作藏在箱子里,似乎是告诉卢从事,只有通过这些著作的阅读和研究,才能获得经纶(指治国的经验和智慧)。

这首诗以婉约的笔调描绘了一幅以官员为中心的宫廷生活画卷。通过对不同景象的描绘,作者表达了对生活的感悟和对未来的期许。整首诗意境优美,用词精确到位,给人一种深入思考和情感的冲击。

《大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)》罗隐 拼音读音参考


dà liáng cóng shì jū sì shuǐ yī tí zuò zèng lú cóng shì
大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)

qián nián dì lǐ wàng xíng chén, jì de xiān jiā dì sì rén.
前年帝里望行尘,记得仙家第四人。
quán nuǎn jiù ān lóng yǎn xī,
泉暖旧谙龙偃息,
lù hán chū jiàn hè jīng shén.
露寒初见鹤精神。
gē shēng shàng tà liáng yuán wǎn, mèng rào cán zhōng sì shuǐ chūn.
歌声上榻梁园晚,梦绕残钟汜水春。
zhī yǒu qiè zhōng biān jí zài, zhǐ yìng cóng cǐ shì jīng lún.
知有箧中编集在,只应从此是经纶。

网友评论


罗隐简介

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。