分类:
《送刘校书之新安寄吴常侍》罗隐 翻译及注释
送刘校书之新安寄吴常侍
野云如火照行尘,会绩溪边去问津。
才子省衔非幕客,楚君科第是同人。
狂思下国千场醉,病负东堂两度春。
他日酒筵应见问,鹿裘渔艇隔朱轮。
中文译文:
野云如火煅烧着行人的尘土,
刘校书来到新安向吴常侍问安。
他是才子,暂时没有官职,但不是普通的闲人,
楚君是他的同道中人,他在科举考试中取得了好成绩。
他沉迷于思考,离开国家千次都会沉醉,
患病后两度迎来春天,却不能上朝。
等到他康复的那一天,一定会被引见在宴席上,
只是鹿皮和渔船隔着珠轮,距离还很远。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐写给刘校书的送别诗。诗人用独特的表达方式,传达了对刘校书的祝福和期待。
诗中描绘了野云似火烧行人尘土的景象,暗喻着行人所经历的艰辛和努力。刘校书来到新安向吴常侍问安,罗隐称他为才子,表示他虽然没有官职,但并非普通闲散之人。楚君是刘校书的同道中人,指他在科举考试中有所斩获。他在沉思中度过了千百个夜晚的饮酒,两次病愈迎来了春天,但因为病不能到东堂上朝。诗人对刘校书的未来充满期待,他相信刘校书康复后一定会被引见在宴席上,只是距离还很远。
这首诗表达了诗人对刘校书的赞赏和祝愿,同时也揭示了科举考试对才子们的困扰和压抑。通过对自然景象的描绘,诗人将人类的命运与自然相连接,展现了诗人对理想境界的向往和期待。整首诗通篇简洁明快,写景深刻,寓意深远。
《送刘校书之新安寄吴常侍》罗隐 拼音读音参考
sòng liú jiào shū zhī xīn ān jì wú cháng shì
送刘校书之新安寄吴常侍
yě yún rú huǒ zhào xíng chén, huì jī xī biān qù wèn jīn.
野云如火照行尘,会绩溪边去问津。
cái zǐ shěng xián fēi mù kè,
才子省衔非幕客,
chǔ jūn kē dì shì tóng rén.
楚君科第是同人。
kuáng sī xià guó qiān chǎng zuì, bìng fù dōng táng liǎng dù chūn.
狂思下国千场醉,病负东堂两度春。
tā rì jiǔ yán yīng jiàn wèn, lù qiú yú tǐng gé zhū lún.
他日酒筵应见问,鹿裘渔艇隔朱轮。