分类:
《江亭别裴饶》罗隐 翻译及注释
江亭别裴饶
行杯且待怨歌终,
多病怜君事事同。
衰鬓别来光景里,
故乡归去乱罹中。
乾坤垫裂三分在,
井邑摧残一半空。
日晚长亭问西使,
不堪车马尚萍蓬。
译文:
举起酒杯,暂且等待怨歌的结束,
多病的我怜惜你,你的一切都与我相同。
憔悴的发鬓,一别之后已有了新景象,
归去故乡,一切都变得混乱不堪。
天地之间有裂痕,划分成了三分之一,
那座井邑已被摧残得只剩下一半空虚。
夕阳下的长亭里,我问候西方的使者,
连车马都无法承受,依然是漂泊的浮萍。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐写给别人的别离之作,诗人以自己疾病的状态来怜悯别人的境况。诗人感叹自己的衰老,同时也思念故乡的不易,他表达了对失去亲人和故乡的痛苦之情。诗中的“乾坤垫裂三分在,井邑摧残一半空”表达了对社会动荡和人生艰辛的揭示。最后的两句表达了诗人对旅途辛苦的感叹,车马行进的困难象征着人们在外漂泊的艰辛和无助。
整首诗情感深沉,描绘了诗人内心的孤寂和遭遇的不幸,同时通过对井邑和车马的描写,也折射出了整个社会的苦难和动荡。这首诗给人以悲凉的感觉,反映了唐代社会的不稳定和人们的辛酸。
《江亭别裴饶》罗隐 拼音读音参考
jiāng tíng bié péi ráo
江亭别裴饶
xíng bēi qiě dài yuàn gē zhōng, duō bìng lián jūn shì shì tóng.
行杯且待怨歌终,多病怜君事事同。
shuāi bìn bié lái guāng jǐng lǐ,
衰鬓别来光景里,
gù xiāng guī qù luàn lí zhōng.
故乡归去乱罹中。
qián kūn diàn liè sān fēn zài, jǐng yì cuī cán yī bàn kōng.
乾坤垫裂三分在,井邑摧残一半空。
rì wǎn cháng tíng wèn xī shǐ, bù kān chē mǎ shàng píng péng.
日晚长亭问西使,不堪车马尚萍蓬。