诗词的中文译文:
答宗人衮
昆仑山的水有九种不同的颜色,
喝下这水就像神仙一样安静,休憩也如此。
我曾无奈地守着株木,
现在才知道依靠树木更加困难寻找宿命。
美丽的鹧鸪原本想和东方鹤平分力量,
但鸟儿的羽毛变老了怎么能去问旧昔的游历呢?
向北望去,北辰星位居于上国,
我羡慕你归来,有去五个州的诸侯作伙伴。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐的作品,以赞美友人宗人衮为主题。诗中描绘了昆仑山的水色九般流的美丽景观,以及喝下这水后感到如神仙般安静,休憩则更加愉悦的意境。诗人以此形容宗人衮的才华出众,给人以与众不同的感受。
在诗的后半部分,诗人表达了自己曾经困于守株的境地,而如今才意识到寻找自己的宿命更加困难。通过比喻美丽的鹧鸪欲与老去的东方鹤的力量平分,而最终被时光侵蚀,不能再回想过去的旅行经历。诗人投射了自己的心境于其中,表达了对逝去时光的追忆和对未来的迷茫。
最后两句以遥望北辰为引,羡慕宗人衮回到家乡,与五个州的诸侯为伴。这不仅是对友人归来的祝福,也透露出诗人对江山繁荣富强的向往。
整首诗以唐代特有的婉约风格描绘了美丽的景观和诗人的心境,通过对自然景观的描写来寄托对友人的赞美、对时光的反思以及对归隐田园生活的向往。诗情与景物交融,情感的宿命感和无奈感通过意象和比喻得以表达,给人以深思和共鸣。
dá zōng rén gǔn
答宗人衮
kūn lún shuǐ sè jiǔ bān liú, yǐn jí shén xiān qì jí xiū.
昆仑水色九般流,饮即神仙憩即休。
gǎn hèn shǒu zhū céng shī yì,
敢恨守株曾失意,
shǐ zhī yuán mù gèng nán qiú.
始知缘木更难求。
líng yuán mán yù jūn yú lì, hè fà nà kān wèn jiù yóu.
鴒原谩欲均馀力,鹤发那堪问旧游。
yáo wàng běi chén dāng shàng guó, xiàn jūn guī zhào wǔ zhū hóu.
遥望北辰当上国,羡君归棹五诸侯。