春鸠
村南微雨新,
平绿净无尘。
散睡桑条暖,
闲鸣屋脊春。
远闻和晓梦,
相应在诸邻。
行乐花时节,
追飞见亦频。
诗意和赏析:
这首诗描述了春天的景象和村庄中的春鸠。诗人温宪以简洁明快的语言描绘了春天雨后的景象,清新宜人。雨过之后,田野变得平绿净无尘,净化了环境。同时,村庄中的桑树下温暖舒适,让人心生慵懒之感。春鸠在屋脊上自由自在地啼鸣,为整个村庄增添了春天的气息。
诗人远离喧嚣,静静地听着春鸠的歌声,仿佛与之产生共鸣。他与邻居们都被这美好的声音所打动,感到心神得到宁静和愉悦。诗人在花开的季节里,一边行走欢乐,一边时常看到春鸠飞过。
这首诗让人感受到春天的美好与安宁,以及淳朴的村庄生活。诗人通过描绘村庄中春鸠的画面,表达了对大自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中简短的描述呼应了春鸠清脆的鸣叫声,增添了诗意的美感。
chūn jiū
春鸠
cūn nán wēi yǔ xīn, píng lǜ jìng wú chén.
村南微雨新,平绿净无尘。
sàn shuì sāng tiáo nuǎn, xián míng wū jǐ chūn.
散睡桑条暖,闲鸣屋脊春。
yuǎn wén hé xiǎo mèng, xiāng yìng zài zhū lín.
远闻和晓梦,相应在诸邻。
xíng lè huā shí jié, zhuī fēi jiàn yì pín.
行乐花时节,追飞见亦频。