《归山夜发湖中》许彬 翻译及注释
《归山夜发湖中》是一首唐代许彬创作的诗词。以下是我的中文译文:
广阔的湖泽无边际,夜晚的航行受偏风引导。
稀疏的星光映在波浪上,远处的篝火像是在迎接船只。
回荡的岳鸣声此起彼伏,穿越空旷的天空,雁儿成群飞行。
北归回家的事业已经完成,深处又度过了一年。
这首诗词表达了作者夜晚在湖中航行归山的心情和景象。他在广阔的湖泽上面临着风向的偏移,但他依然坚定地航行着。星光照在波浪上,映衬着远处点燃的篝火,为他的归航增添了温暖的气息。此起彼伏的岳鸣声和成群飞行的雁儿,则象征着山野归归路上的生机和活力。
诗人通过表达自然景象,抒发了自己回归山野的喜悦之情。虽然归家的事业已经完成,但他对更深一层境界的探索还在继续。
整首诗词以简洁的语言描绘了夜晚湖泊归山的场景,展现出作者对自然的敬畏、对生活的热爱以及对未来的向往,同时也表达了对家园的依恋和对家乡山野的思念之情。
《归山夜发湖中》许彬 拼音读音参考
guī shān yè fā hú zhōng
归山夜发湖中
guǎng zé qù wú biān, yè chéng fēng xìn piān.
广泽去无边,夜程风信偏。
shū xīng yáo dǐ làng, yuǎn shāo shì yíng chuán.
疏星遥抵浪,远烧似迎船。
xiǎng yuè yuán xiāng cì, fān kōng yàn jiē lián.
响岳猿相次,翻空雁接连。
běi guī jiā yè jiù, shēn chù gèng yú nián.
北归家业就,深处更逾年。