分类:
《离家第二日却寄诸兄弟》韩偓 翻译及注释
离家第二日却寄诸兄弟
睡起褰帘日出时,今辰初恨间容辉。
千行泪激傍人感,一点心随健步归。
却望山川空黯黯,回看僮仆亦依依。
定知兄弟高楼上,遥指征途羡鸟飞。
中文译文:离家的第二天却给兄弟们写信
睡醒时拉开帘子见到日出,今天一早就开始对亲人的思念。
泪水涌出,使旁人也感到悲伤,留下一颗心,随着健步归家。
回看山川,一片空旷暗淡,回望僮仆们,也是舍不得离别。
确定兄弟们在高楼之上,远望着前方的路,羡慕鸟儿自由飞翔。
诗意和赏析:这首诗是唐代诗人韩偓写给他离家后寄给兄弟们的家书。诗人在离家第二天睡醒时,看到了美丽的日出,但这美景却引起了他对家人的思念之情。他的泪水激动地流下,感动了周围的人,他用一颗心随着坚定的步伐回家。他回望山川,感觉一片空虚暗淡;回望僮仆,也感到了不舍。诗人确定自己的兄弟们高居在楼上,遥望着未来的道路,他羡慕鸟儿自由飞翔的那种无拘无束的感觉。整首诗以离别之情表达了诗人对家人的思念和对未来的憧憬,展示了唐代时期人们在离别中对家庭和亲情的珍视与重视。
《离家第二日却寄诸兄弟》韩偓 拼音读音参考
lí jiā dì èr rì què jì zhū xiōng dì
离家第二日却寄诸兄弟
shuì qǐ qiān lián rì chū shí, jīn chén chū hèn jiān róng huī.
睡起褰帘日出时,今辰初恨间容辉。
qiān xíng lèi jī bàng rén gǎn,
千行泪激傍人感,
yì diǎn xīn suí jiàn bù guī.
一点心随健步归。
què wàng shān chuān kōng àn àn, huí kàn tóng pú yì yī yī.
却望山川空黯黯,回看僮仆亦依依。
dìng zhī xiōng dì gāo lóu shàng, yáo zhǐ zhēng tú xiàn niǎo fēi.
定知兄弟高楼上,遥指征途羡鸟飞。