分类:
《别锦儿(及第后出京,别锦儿与蜀妓)》韩偓 翻译及注释
《别锦儿(及第后出京,别锦儿与蜀妓)》是唐代文人韩偓所写的一首诗,表达了离别情思和对未来的期待。
诗中描写了韩偓及第后要离京赴任的情景,他赠送给心爱的女子锦儿一尺红绡,并借此写下了一首诗来表达彼此的离别之情和思念之情。诗中提到,今日虽然无法与锦儿交谈,但以后的日子还可以期待再次相见。
诗的开头以简短明了的句子写出了韩偓给锦儿赠送红绡和诗歌这个情景。接着,诗人用“赠君相别两相思”来表达离别的心情,并重复了“相思”的词语来强调他们之间深厚的感情。
下半部分的诗句转述了现实情况,诗人提到画眉今天不再能够与他交谈,但是他仍然期待将来可以再见到她。他告诉她在离去的时候不要问关于相拥的意思,也不要唱断肠的歌词。他希望她在离别之际不要感到悲哀,因为韩偓曾梦见良人(自己)在摘下桂枝。
整首诗抒发了作者离别时的思念和对未来的期待。作者向锦儿表达了他们之间深厚的情感,并希望他们可以重逢。该诗情感真挚,表达简洁,展示了唐代文人的柔情和豪放的个性。
《别锦儿(及第后出京,别锦儿与蜀妓)》韩偓 拼音读音参考
bié jǐn ér jí dì hòu chū jīng, bié jǐn ér yǔ shǔ jì
别锦儿(及第后出京,别锦儿与蜀妓)
yī chǐ hóng xiāo yī shǒu shī, zèng jūn xiāng bié liǎng xiāng sī.
一尺红绡一首诗,赠君相别两相思。
huà méi jīn rì kōng liú yǔ,
画眉今日空留语,
jiě pèi tā nián gèng kě qī.
解佩他年更可期。
lín qù mò lùn jiāo jǐng yì, qīng gē xiū zhe duàn cháng cí.
临去莫论交颈意,清歌休著断肠词。
chū mén hé shì xiū chóu chàng, céng mèng liáng rén zhé guì zhī.
出门何事休惆怅,曾梦良人折桂枝。