分类:
《霁后登唐兴寺水阁》杜荀鹤 翻译及注释
《霁后登唐兴寺水阁》
一雨三秋色,萧条古寺间。
无端登水阁,有处似家山。
白日生新事,何时得暂闲。
将知老僧意,未必恋松关。
中文译文:
一场雨,落尽了三个秋天的颜色,
寺庙之间笼罩着凄凉的气氛。
毫无缘由地登上水阁,
却感觉有个地方舒适如家。
白天带来了新的事物,
何时才能获得片刻闲暇呢?
即使了解了老僧的心愿,
也未必会留恋松关。
诗意和赏析:
杜荀鹤在这首诗中以雨后的景色描绘了萧条古寺。他笔墨简洁而又准确地表达了对僧人生活和自身忙碌的思考。
诗的前两句“一雨三秋色,萧条古寺间”描绘了雨后古寺的景色,一场秋雨过后,景色变得更加凄凉,带给人一种阴郁的感觉。
接下来的两句“无端登水阁,有处似家山”表达了作者没有任何缘由地登上水阁,但却感觉那里仿佛是自己的家。这里的水阁象征着安静和艺术的避难所,使人摆脱尘世的纷扰。
第五句“白日生新事,何时得暂闲”提出了作者对于闲暇的渴望。他感慨自己被繁忙的日常所束缚,没有时间来享受生活的美好和宁静。
最后两句“将知老僧意,未必恋松关”表达了作者对僧人的思考。他认为即使了解了老僧的心愿,也未必会留恋在僧人的境地里。
整首诗以简练的文字勾勒出了一幅雨后寺庙与自然山景的对比,同时也映照了作者内心对宁静和自由的向往。杜荀鹤通过诗歌表达了他对繁忙生活的不满和对自然、艺术以及内心宁静的追求。
《霁后登唐兴寺水阁》杜荀鹤 拼音读音参考
jì hòu dēng táng xìng sì shuǐ gé
霁后登唐兴寺水阁
yī yǔ sān qiū sè, xiāo tiáo gǔ sì jiān.
一雨三秋色,萧条古寺间。
wú duān dēng shuǐ gé, yǒu chǔ shì jiā shān.
无端登水阁,有处似家山。
bái rì shēng xīn shì, hé shí dé zàn xián.
白日生新事,何时得暂闲。
jiāng zhī lǎo sēng yì, wèi bì liàn sōng guān.
将知老僧意,未必恋松关。