分类:
《乱后归山》杜荀鹤 翻译及注释
乱后归山
烟霞长在远山间,
尘烟乱世已离散。
再望凄凉江湖远,
恣意住于幽谷山。
山中闲人凡鼙去,
闻得声音竟不悲。
高楼冷落书堆满,
弟侄已把兵甲弃。
山间红叶犬烟懒,
白云倒唱野樵童。
心意已非当时者,
但愿效归知明君。
中文译文:
乱世过后回归山谷,
烟霞永驻于远山间,
尘烟散去已不再,
再看江湖凄凉远。
我自由自在地住在幽谷山中,
山中的闲人再也不用敲鼓喧闹,
尽管听到战鼓声音,
但我并不感到悲伤。
高楼冷落,书堆满,
我的弟侄已经放弃了战争。
山间的红叶,狗儿和烟雾都懒洋洋的,
野樵童倒颠地唱着白云。
我的心意已不是当初的心愿,
但我仍然希望能为明君尽心尽力。
诗意和赏析:
《乱后归山》是唐代诗人杜荀鹤的一首诗。诗人在乱世之后选择回归山谷,远离世俗的纷扰。诗中描绘了坚守山中幽谷的闲人,他们能够听到战鼓声却不感到悲伤,表现出一种超脱凡尘的心境。
诗人通过描绘山中红叶、狗儿和烟雾的安闲景象,以及野樵童唱白云的情景,展示出山谷的宁静和自然之美。与此同时,诗人也表达了自己的心愿,希望能够为明君尽力,体现了一种赤胆忠诚的精神。
这首诗向人们展示了乱世之后追求内心宁静和追求理想的境界。通过选择回归山谷,诗人表达了对清净和自由的渴望,以及对美好未来的期待。诗意深邃,意境幽远,给人一种静心和安慰的力量。
《乱后归山》杜荀鹤 拼音读音参考
luàn hòu guī shān
乱后归山
luàn shì guī shān gǔ, zhēng pí xǐ bù wén.
乱世归山谷,征鼙喜不闻。
shī shū yóu mǎn jià, dì zhí wèi wèi jūn.
诗书犹满架,弟侄未为军。
shān quǎn mián hóng yè, qiáo tóng chàng bái yún.
山犬眠红叶,樵童唱白云。
cǐ xīn fēi cǐ zhì, zhōng nǐ zhì míng jūn.
此心非此志,终拟致明君。