《寄曹松(一作洛中作)》 裴说

唐代 裴说

莫怪苦吟迟,诗成鬓亦丝。
鬓丝犹可染,诗病却难医。
山暝云横处,星沈月侧时。
冥搜不可得,一句至公知。

分类:

《寄曹松(一作洛中作)》裴说 翻译及注释

《寄曹松(一作洛中作)》是唐代诗人裴说的一首诗,诗意深邃而哀婉。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

莫怪苦吟迟,
Do not be surprised that my poems are completed late,
诗成鬓亦丝。
My hair has turned grey while the poems are finished.
鬓丝犹可染,
The grey hair can still be dyed black,
诗病却难医。
But the illness of poetry is hard to cure.

山暝云横处,
In the dim mountains, where clouds spread,
星沉月侧时。
The stars sink and the moon leans.
冥搜不可得,
I search in the darkness but cannot find,
一句至公知。
The one line that truly expresses my understanding.

这首诗表达了诗人的心情和境遇。诗人苦心创作诗歌,虽然诗歌完成得很晚,但与此同时他的头发却因岁月的流逝而逐渐变白。诗人用这种对比表达了他对诗歌的专注和付出的心血。

后面的两句描述了诗人的境遇。他在漆黑的山岭之中搜寻诗句,但却无法找到一句真正能表达出他心中真实想法的诗句。这句诗表达了他对于自己文学才华的自信和对诗歌高尚价值的追求。

整首诗意味深长,表达了诗人对于诗歌创作的执着和对于诗歌价值的追求。诗歌的创作不仅仅是思想的表达,更是诗人个人情感的宣泄和内心世界的映射。

《寄曹松(一作洛中作)》裴说 拼音读音参考

jì cáo sōng yī zuò luò zhōng zuò
寄曹松(一作洛中作)

mò guài kǔ yín chí, shī chéng bìn yì sī.
莫怪苦吟迟,诗成鬓亦丝。
bìn sī yóu kě rǎn, shī bìng què nán yī.
鬓丝犹可染,诗病却难医。
shān míng yún héng chù, xīng shěn yuè cè shí.
山暝云横处,星沈月侧时。
míng sōu bù kě dé, yī jù zhì gōng zhī.
冥搜不可得,一句至公知。