晚春
佳人眠洞房,
回首见垂杨。
寒尽鸳鸯被,
春生玳瑁床。
庭阴幕青霭,
帘影散红芳。
寄语同心伴,
迎春且薄妆。
中文译文:
美丽的女子在洞房中安睡,
回首看见垂柳。
寒冬的临近让鸳鸯被子被收起,
春天的来临使玳瑁床面展露。
庭院的阴影被青色的雾气笼罩,
帘影散发出红色的芬芳。
寄语要与心爱的伴侣共渡,
迎接春天时才化淡妆。
诗意:
这首诗描绘了晚春时节的情景。一位美丽的女子在洞房中安睡,回首看见垂柳,表明春天已经来临。寒冬的结束让鸳鸯被子被拿掉,代表温暖的春天到来,玳瑁床面展露出来也象征了春天的生机。庭院的阴影被青色雾气笼罩,帘影中散发红色的芬芳,这些描写使听者或读者感受到了春天的气息。诗人借此表达了对春天的迎接和期待,表达了诗人对爱情和温馨的寄语。
赏析:
《晚春》这首诗通过细腻的描写,表现了春天的到来和女子迎接春天的场景。诗人运用垂柳、鸳鸯被和玳瑁床等细节,将温暖和生机与美丽的女子相联系。诗中的庭院阴影和帘影则增加了诗意的浓郁和丰富性。整首诗流畅洗练,语句简短却富有表情,给人一种舒适和温暖的感觉。通过这首诗,诗人展现了对春天和爱情的热爱和期待,使读者在阅读中感受到春天的美好与温馨。
wǎn chūn
晚春
jiā rén mián dòng fáng, huí shǒu jiàn chuí yáng.
佳人眠洞房,回首见垂杨。
hán jǐn yuān yāng bèi, chūn shēng dài mào chuáng.
寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床。
tíng yīn mù qīng ǎi, lián yǐng sàn hóng fāng.
庭阴幕青霭,帘影散红芳。
jì yǔ tóng xīn bàn, yíng chūn qiě báo zhuāng.
寄语同心伴,迎春且薄妆。