分类:
《钟陵道中作》陈陶 翻译及注释
《钟陵道中作》是唐代诗人陈陶创作的一首诗。这首诗描绘了作者旅途中的景色,表达了他对故乡和过去的思念之情。
中文译文如下:
原隰经霜蕙草黄,
塞鸿消息怨流芳。
秋山落照见麋鹿,
南国异花开雪霜。
烟火近通槃瓠俗,
水云深入武陵乡。
曾逢啮缺话东海,
长忆萧家青玉床。
诗意和赏析:
这首诗以景物描写和怀旧之情为主题,通过描绘自然景色和记忆中的情景,表达了作者对故乡和过去的怀念之情。
诗的第一句“原隰经霜蕙草黄”描绘了原野经历了霜打后蕙草变黄的景象。这里通过自然景色的描述,展现了时光的变迁和岁月的流转,同时也暗含了作者对故乡的怀念之情。
诗的第二句“塞鸿消息怨流芳”表达了作者听到边塞上的鸿雁传来的消息,让他怀念起了曾经流传过的美名。这里的“塞鸿”暗示了陈陶可能长期在外地旅行,而在听到鸿雁的消息后,他更加怀念故乡和过去的美好时光。
接下来的两句“秋山落照见麋鹿,南国异花开雪霜”描述了秋天山中的景色,画面美丽而壮观。这里呈现了大自然的美丽和变幻,展示了作者对自然景色的敏感和赞叹之情。
诗的后面两句“烟火近通槃瓠俗,水云深入武陵乡”描述了旅途上的烟火和水云景色。这里的“槃瓠”和“武陵”都是地名,暗示了作者的旅行途中经过了繁华的城镇和美丽的水云之地。
最后两句“曾逢啮缺话东海,长忆萧家青玉床”让人感受到作者对故乡、家乡的情感。这里提到了“啮缺”,暗指了东海中的岩石,与精神家园的形象相对应,展现了对过去的回忆和思念之情。而“萧家青玉床”则是作者居住过的地方,更加增强了对过去时光的追忆和向往。
整首诗以景物描写为主线,通过描绘自然的美丽和时光的变迁,传达了作者对故乡和过去时光的思念之情。诗的语言简洁明了,形象生动,给人以美的享受和共鸣。
《钟陵道中作》陈陶 拼音读音参考
zhōng líng dào zhōng zuò
钟陵道中作
yuán xí jīng shuāng huì cǎo huáng, sāi hóng xiāo xī yuàn liú fāng.
原隰经霜蕙草黄,塞鸿消息怨流芳。
qiū shān luò zhào jiàn mí lù,
秋山落照见麋鹿,
nán guó yì huā kāi xuě shuāng.
南国异花开雪霜。
yān huǒ jìn tōng pán hù sú, shuǐ yún shēn rù wǔ líng xiāng.
烟火近通槃瓠俗,水云深入武陵乡。
céng féng niè quē huà dōng hǎi, zhǎng yì xiāo jiā qīng yù chuáng.
曾逢啮缺话东海,长忆萧家青玉床。