分类:
《游方山宿李道士房》徐铉 翻译及注释
中文译文:
在游方山上宿李道士的房间
从未见过李先生的面容,
借我西窗的光,
让我在月明之下躺着。
二十三家都愿意认识,
素骡何日能够回到城里呢?
诗意和赏析:
该诗是徐铉在唐朝写的一首诗,表达了作者与李道士相识的心情。诗中李道士是一位神秘的人物,作者从未见过他的面容,只借用他的房间中的光线躺在窗边观赏月亮。这首诗透露出作者对李道士的赞美和憧憬之情。
整首诗的意境清新,描绘了一种静谧的夜晚氛围。作者通过描述自己在李道士的房间中借西窗观月的情景,展示了自然与人的和谐共存。尽管作者与李道士从未谋面,但通过这种寄托于自然的身世交融,传达了对李道士的敬佩之情。
最后两句诗意深远,以素骡和回城为隐喻,表达了作者渴望与李道士结识的愿望。素骡是一种无瑕疵的驴子,比喻志向纯粹的人,而回城则象征一种回归现实世界的希望。整首诗充满了神秘和渴望,质朴的描绘与哲思交织,让人感受到了对于真实与理想之间的追求与遥不可及的感叹。
《游方山宿李道士房》徐铉 拼音读音参考
yóu fāng shān sù lǐ dào shì fáng
游方山宿李道士房
cóng lái wèi miàn lǐ xiān shēng, jiè wǒ xī chuāng wò yuè míng.
从来未面李先生,借我西窗卧月明。
èr shí sān jiā tóng yuàn shí, sù luó hé rì zàn hái chéng.
二十三家同愿识,素骡何日暂还城。