《唐享太庙乐章·登歌》 张说

唐代 张说

止笙磬,撤豆笾。
廓无响,窅入玄。
主在室,神在天。
情馀慕,礼罔愆。
喜黍稷,屡丰年。

分类:

张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《唐享太庙乐章·登歌》张说 翻译及注释

中文译文:

《唐享太庙乐章·登歌》

停止笙磬,收起器具。
充满寂静,沉迷其中。
君在室内,神灵在天。
心中充满敬慕,没有违背礼仪之意。
喜庆小麦与稻谷,多次丰收年景。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个庙宇祭祀的场景,以及人们恭敬神明的心情与仪式。诗中以简洁的语言展现了庙宇中乐器的停止,祭祀物品的收起,整个庙宇弥漫着静谧的氛围。在这宁静的氛围中,人们心中对神明的崇敬感充斥其中,他们尊敬地行礼,不敢有丝毫怠慢之意。

诗的最后,表达了对丰收的庆祝与喜悦,用“黍稷”来象征丰收的粮食作物,概括了多年来的丰年之喜。

整首诗通过平淡的表达方式,把庄重庙宇的仪式感以及人们虔诚神明的心情表达得十分清晰。尽管用词简练,但句句都充满着庄严与敬意,让读者感受到了古人对神明崇敬虔诚的心情。同时也流露出对丰收的庆祝与感恩之情。

《唐享太庙乐章·登歌》张说 拼音读音参考

táng xiǎng tài miào yuè zhāng dēng gē
唐享太庙乐章·登歌

zhǐ shēng qìng, chè dòu biān.
止笙磬,撤豆笾。
kuò wú xiǎng, yǎo rù xuán.
廓无响,窅入玄。
zhǔ zài shì, shén zài tiān.
主在室,神在天。
qíng yú mù, lǐ wǎng qiān.
情馀慕,礼罔愆。
xǐ shǔ jì, lǚ fēng nián.
喜黍稷,屡丰年。