分类:
《登九里台是樊姬墓》张说 翻译及注释
登九里台是樊姬墓
楚国所以霸,樊姬有力焉。
不怀沈尹禄,谁谙叔敖贤。
万化茫无在,孤坟独岿然。
北分阳台陌,南识郢城阡。
漠漠渚宫树,苍苍云梦田。
登高形胜出,访古令名传。
自我来符守,因君树蕙荃。
诗书将变俗,絺纩忽弥年。
志阐三折后,愁值二毛前。
伫立帝京路,遥心寄此篇。
中文译文:
爬上九里台,乃是樊姬的墓地。
楚国之所以能够霸主,樊姬功力强大。
不为荣华富贵所动,有谁了解叔敖的贤德。
万物终将归于虚无,唯孤坟仍矗立不倒。
北边分隔阳台大道,南方见证郢城街巷。
浩渺渚宫的树木,苍苍若云梦的田野。
登高能夺形胜之美,访古则传承令名。
自己守护着我的信仰,因你栽培着美丽的花草。
诗和书即将变得世俗,丝绸细布却瞬间逝去。
志向经历了三次挫折后,忧愁价值仅剩二毛前。
我静静立在帝京之路上,遥寄心情于这首篇章。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张说创作的,表达了对樊姬墓的登临之感。樊姬是楚国春申君的妻子,也是楚国霸主的贵妃,她的力量与美丽使得楚国得以成为霸主。诗中作者通过描述登上九里台,来表达对樊姬的崇敬之情。诗人并不怀念权势和荣华,而是称赞樊姬的美德和智慧,认为她才是真正值得敬仰的人。诗中的孤坟和独立,让人感受到樊姬的高贵和坚毅。诗人还通过描绘景物,如阳台大道、郢城街巷、渚宫树木和云梦田野,给读者带来了美丽的视觉感受。最后的几句表达了作者对自己信念的坚守,对时间的过去的感慨,以及对未来的忧愁和迷茫。整首诗以清新的语言描绘出美景和人物,抒发了诗人对樊姬的敬仰之情,以及对自己处境和情感的思考。体现了唐代诗人写作中融入个人感情和审美情趣的特点。
《登九里台是樊姬墓》张说 拼音读音参考
dēng jiǔ lǐ tái shì fán jī mù
登九里台是樊姬墓
chǔ guó suǒ yǐ bà, fán jī yǒu lì yān.
楚国所以霸,樊姬有力焉。
bù huái shěn yǐn lù, shuí ān shū áo xián.
不怀沈尹禄,谁谙叔敖贤。
wàn huà máng wú zài, gū fén dú kuī rán.
万化茫无在,孤坟独岿然。
běi fēn yáng tái mò, nán shí yǐng chéng qiān.
北分阳台陌,南识郢城阡。
mò mò zhǔ gōng shù, cāng cāng yún mèng tián.
漠漠渚宫树,苍苍云梦田。
dēng gāo xíng shèng chū, fǎng gǔ lìng míng chuán.
登高形胜出,访古令名传。
zì wǒ lái fú shǒu, yīn jūn shù huì quán.
自我来符守,因君树蕙荃。
shī shū jiāng biàn sú, chī kuàng hū mí nián.
诗书将变俗,絺纩忽弥年。
zhì chǎn sān zhé hòu, chóu zhí èr máo qián.
志阐三折后,愁值二毛前。
zhù lì dì jīng lù, yáo xīn jì cǐ piān.
伫立帝京路,遥心寄此篇。