张窈窕,生卒年不详,唐代女诗人,早年身经离乱,漂泊他乡,一度沦落风尘,后寓居于蜀(今四川省),典衣度日。
《西江行》张窈窕 翻译及注释
西江行
日落下,我来到西塞山,是一位来自南方的洞庭湖旅行者。
晴空明净,一只白鸟从天空中飞过,映衬着万里秋光的碧色。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个美丽的秋日景象。诗人通过描绘西塞山和洞庭湖的自然风景,表达了他对大自然的喜爱和对美的追求。
“日下西塞山,南来洞庭客”,揭示了诗人是一个从南方来到西塞山的游客。西塞山地处江西和湖南的交界处,占有得天独厚的地理位置,山势雄伟壮观。诗人以夕阳映照下的西塞山为背景,衬托了整个景色的美丽。
“晴空白鸟度,万里秋光碧”,用简练的文字描绘出了秋天的景色。一只白鸟从天空中飞过,清晰的天空下,映衬着远处的秋光,真实地展示了秋天的美丽景色。
这首诗通过短短四句,以简洁的文字描绘了美丽的自然景色,同时表达了诗人对大自然的赞美之情。读者在欣赏这首诗的同时,也能感受到诗人对大自然的敬畏和赞美。
《西江行》张窈窕 拼音读音参考
xī jiāng xíng
西江行
rì xià xī sài shān, nán lái dòng tíng kè.
日下西塞山,南来洞庭客。
qíng kòng bái niǎo dù, wàn lǐ qiū guāng bì.
晴空白鸟度,万里秋光碧。