分类:
《谒巫山庙》薛涛 翻译及注释
诗词《谒巫山庙》是唐代薛涛所作,描绘了诗人登巫山庙后的感受和思考。
中文译文:
登巫山庙,听到猿猴的声音,我来到了高唐地方,踏上时而有烟霞弥漫,草木散发芬芳的道路。尽管我不能忘记宋玉描绘的山色,但水声仍然让我想起了襄王的哭泣。朝朝夜夜,阳台下我思考着为了雨和云,楚国神州终将亡去的局势。庙前的景象让我感到悲哀,多少柳树恍如无情,在春天长满了画眉的时候。
诗意和赏析:
《谒巫山庙》以山川自然景物为背景,表达了诗人对于时光的流转和历史的变迁的思考。诗人融入了自然景物中,通过对巫山庙的拜访,感受到了山色和水声所带来的情感。诗中提到了宋玉描绘的山色以及襄王的哭泣,这些都是历史中的故事和人物,通过对比和联想,表达了历史的悲壮和诗人对时光的无奈。最后,诗人以庙前的柳树为象征,暗示了人世间的无常和变迁,春天长满了画眉,意味着美好的事物也会逝去。整首诗以自然景物和历史故事为托底,对于时光流转、历史沉淀和生命无奈进行了深刻的思考和描摹。
《谒巫山庙》薛涛 拼音读音参考
yè wū shān miào
谒巫山庙
luàn yuán tí chù fǎng gāo táng, lù rù yān xiá cǎo mù xiāng.
乱猿啼处访高唐,路入烟霞草木香。
shān sè wèi néng wàng sòng yù,
山色未能忘宋玉,
shuǐ shēng yóu shì kū xiāng wáng.
水声犹是哭襄王。
zhāo zhāo yè yè yáng tái xià, wèi yǔ wèi yún chǔ guó wáng.
朝朝夜夜阳台下,为雨为云楚国亡。
chóu chàng miào qián duō shǎo liǔ, chūn lái kōng dòu huà méi zhǎng.
惆怅庙前多少柳,春来空斗画眉长。